Marshmello - FRIENDS Altyazı (SRT) [03:25-205-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: FRIENDS

CAPTCHA: captcha

Marshmello - FRIENDS Altyazı (SRT) (03:25-205-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,120 --> 00:00:04,840
Oh Ohhh Oh Ohhh woh

1
00:00:06,160 --> 00:00:09,900
Oh Ohhh Oh Ohhh woh

2
00:00:10,820 --> 00:00:12,300
Mówisz, że mnie kochasz

3
00:00:12,340 --> 00:00:13,580
Mówię, że zwariowałeś

4
00:00:13,580 --> 00:00:15,900
Jesteśmy niczym więcej jak PRZYJACIELE

5
00:00:16,060 --> 00:00:17,340
Nie jesteś moim kochankiem

6
00:00:17,340 --> 00:00:18,420
Bardziej jak brat

7
00:00:18,480 --> 00:00:20,480
Wiem, że byliśmy jak 10

8
00:00:20,880 --> 00:00:22,340
Tak, nie zepsuj

9
00:00:22,340 --> 00:00:23,440
Mówię to gówno

10
00:00:23,440 --> 00:00:25,140
Tylko mnie odepchniesz

11
00:00:25,140 --> 00:00:25,820
To jest to!

12
00:00:25,820 --> 00:00:27,280
Kiedy mówisz, że mnie kochasz

13
00:00:27,360 --> 00:00:28,540
To sprawia, że jestem SZALONA

14
00:00:28,540 --> 00:00:30,280
Idziemy znowu

15
00:00:30,480 --> 00:00:32,040
Nie patrz na mnie

16
00:00:32,120 --> 00:00:34,980
z tym spojrzeniem w oko

17
00:00:35,140 --> 00:00:37,280
Naprawdę nie odejdziesz

18
00:00:37,400 --> 00:00:39,840
bez walki

19
00:00:39,940 --> 00:00:42,000
Nie można się z tym rozumować

20
00:00:42,140 --> 00:00:44,940
Skończyłam z uprzejmością

21
00:00:44,960 --> 00:00:46,000
Mówiłam ci

22
00:00:46,000 --> 00:00:50,180
1 2 3 4 5 6000 razy

23
00:00:50,180 --> 00:00:52,400
Czy nie sprawiłam, żeby było to oczywiste?

24
00:00:52,400 --> 00:00:54,660
Czy nie zrobiłam tego Wyczyść?

25
00:00:55,020 --> 00:00:56,980
Chcesz, żebym ci to przeliterowała?

26
00:00:57,280 --> 00:00:59,560
P R Z Y J A C I E L E

27
00:01:00,200 --> 00:01:02,060
Czy nie sprawiłam, żeby było to oczywiste?

28
00:01:02,060 --> 00:01:04,500
Czy nie zrobiłam tego Wyczyść?

29
00:01:05,080 --> 00:01:07,080
Chcesz, żebym ci to przeliterowała?

30
00:01:07,280 --> 00:01:09,460
P R Z Y J A C I E L E

31
00:01:09,820 --> 00:01:11,120
P R Z Y J A C I E L E

32
00:01:11,120 --> 00:01:12,340
Nie masz wstydu?

33
00:01:12,400 --> 00:01:13,320
Szukasz SZALONEGO

34
00:01:13,560 --> 00:01:16,000
podchodząc do moich drzwi

35
00:01:16,100 --> 00:01:17,060
Jest 2 nad ranem

36
00:01:17,120 --> 00:01:18,640
deszcz pada

37
00:01:18,700 --> 00:01:20,860
Nie byliśmy tu wcześniej?

38
00:01:21,160 --> 00:01:22,380
Tak, nie zepsuj

39
00:01:22,440 --> 00:01:23,400
Mówię to gówno

40
00:01:23,680 --> 00:01:25,140
Tylko mnie odepchniesz

41
00:01:25,220 --> 00:01:26,020
To jest to!

42
00:01:26,180 --> 00:01:27,060
Nie masz wstydu?

43
00:01:27,260 --> 00:01:28,440
Szukasz SZALONEGO

44
00:01:28,540 --> 00:01:30,120
Idziemy znowu

45
00:01:30,240 --> 00:01:32,320
Więc nie patrz na mnie

46
00:01:32,420 --> 00:01:34,900
z tym spojrzeniem w oko

47
00:01:35,180 --> 00:01:37,180
Naprawdę nie odejdziesz

48
00:01:37,460 --> 00:01:39,980
bez walki

49
00:01:40,260 --> 00:01:42,040
Nie można się z tym rozumować

50
00:01:42,140 --> 00:01:44,960
Skończyłam z uprzejmością

51
00:01:45,000 --> 00:01:46,020
Mówiłam ci

52
00:01:46,140 --> 00:01:50,020
1 2 3 4 5 6000 razy

53
00:01:50,040 --> 00:01:52,360
Czy nie sprawiłam, żeby było to oczywiste?

54
00:01:52,460 --> 00:01:54,920
Czy nie zrobiłam tego Wyczyść?

55
00:01:54,960 --> 00:01:57,020
Chcesz, żebym ci to przeliterowała?

56
00:01:57,160 --> 00:01:59,680
P R Z Y J A C I E L E

57
00:01:59,720 --> 00:02:02,400
Czy nie sprawiłam, żeby było to oczywiste?

58
00:02:02,400 --> 00:02:04,820
Czy nie zrobiłam tego Wyczyść?

59
00:02:04,960 --> 00:02:06,960
Chcesz, żebym ci to przeliterowała?

60
00:02:07,280 --> 00:02:09,580
P R Z Y J A C I E L E

61
00:02:09,700 --> 00:02:11,420
P R Z Y J A C I E L E

62
00:02:11,420 --> 00:02:13,420
p r z y ja c i e l e

63
00:02:13,420 --> 00:02:16,000
tak pieprz*sz przyjaciół

64
00:02:16,000 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - FRIENDS Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - FRIENDS.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - FRIENDS.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - FRIENDS.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - FRIENDS.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!