Marshmello - FRIENDS Altyazı (SRT) [03:25-205-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: FRIENDS

CAPTCHA: captcha

Marshmello - FRIENDS Altyazı (SRT) (03:25-205-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,120 --> 00:00:04,840
Oh Ohhh Oh Ohhh woh ~

1
00:00:06,160 --> 00:00:09,900
Oh Ohhh Oh Ohhh woh ~

2
00:00:10,820 --> 00:00:12,300
Tu dici che mi ami.

3
00:00:12,340 --> 00:00:13,580
io dico che sei pazzo

4
00:00:13,580 --> 00:00:15,900
Noi non siamo niente di più che amici

5
00:00:16,060 --> 00:00:17,340
Tu non sei il mio amante

6
00:00:17,340 --> 00:00:18,420
di più che un fratello

7
00:00:18,480 --> 00:00:20,480
Lo so che noi eravamo come 10

8
00:00:20,880 --> 00:00:22,340
Yeah, non mi incasinare

9
00:00:22,340 --> 00:00:23,440
Parlando di mer*a

10
00:00:23,440 --> 00:00:25,140
Mi limiterò a stare zitta

11
00:00:25,140 --> 00:00:25,820
Questo è tutto !

12
00:00:25,820 --> 00:00:27,280
Quando tu dici che mi AMI

13
00:00:27,360 --> 00:00:28,540
Mi fai impazzire

14
00:00:28,540 --> 00:00:30,280
Ci risiamo di nuovo

15
00:00:30,480 --> 00:00:32,040
Non guardarmi

16
00:00:32,120 --> 00:00:32,880
con quello sguardo nei tuoi occhi

17
00:00:32,880 --> 00:00:35,020
Non sei davvero andato via

18
00:00:37,400 --> 00:00:39,840
senza un combattimento

19
00:00:39,940 --> 00:00:42,000
Non puoi ragionare con

20
00:00:42,140 --> 00:00:44,940
Ho finito di essere educata

21
00:00:44,960 --> 00:00:46,000
Te lo avevo detto

22
00:00:46,000 --> 00:00:50,180
1 2 3 4 5 6000 volte

23
00:00:50,180 --> 00:00:52,400
Non te l'ho reso evidente?

24
00:00:52,400 --> 00:00:54,660
Non te l'ho reso chiaro?

25
00:00:55,020 --> 00:00:56,980
Vuoi che te l'ho scriva per te?

26
00:00:57,280 --> 00:00:59,560
A M I C I

27
00:01:00,200 --> 00:01:02,060
Non te l'ho reso evidente?

28
00:01:02,060 --> 00:01:04,500
Non te l'ho reso chiaro?

29
00:01:05,080 --> 00:01:07,080
Vuoi che te l'ho dica per te?

30
00:01:07,280 --> 00:01:09,460
A M I C I

31
00:01:09,820 --> 00:01:11,120
A M I C I

32
00:01:11,120 --> 00:01:12,340
Non ti vergogni?

33
00:01:12,400 --> 00:01:13,320
Hai un aria assurda

34
00:01:13,560 --> 00:01:16,000
Trovarsi alla mia porta

35
00:01:16,100 --> 00:01:17,060
Sono le 2 del mattino

36
00:01:17,120 --> 00:01:18,640
la pioggia sta continuando

37
00:01:18,700 --> 00:01:20,860
Sei mai stato qui prima d'ora?

38
00:01:21,160 --> 00:01:22,380
Non mi incasinare

39
00:01:22,440 --> 00:01:23,400
Parlando di mer*a

40
00:01:23,680 --> 00:01:25,140
Mi limiterò a stare zitta

41
00:01:25,220 --> 00:01:26,020
Questo è tutto!

42
00:01:26,180 --> 00:01:27,060
Non ti vergogni?

43
00:01:27,260 --> 00:01:28,440
Hai un aria assurda

44
00:01:28,540 --> 00:01:30,120
Ci risiamo di nuovo

45
00:01:30,240 --> 00:01:32,320
Quindi non guardarmi

46
00:01:32,420 --> 00:01:34,900
Con quello sguardo nei tuoi occhi

47
00:01:35,180 --> 00:01:37,180
Non sei davvero andato via

48
00:01:37,460 --> 00:01:39,980
senza un combattimento

49
00:01:40,260 --> 00:01:42,040
Non puoi ragionare con

50
00:01:42,140 --> 00:01:44,960
Ho finito di essere educata

51
00:01:45,000 --> 00:01:46,020
Te l'ho detto

52
00:01:46,140 --> 00:01:50,020
1 2 3 4 5 6000 volte

53
00:01:50,040 --> 00:01:52,360
Non te l'ho reso evidente?

54
00:01:52,460 --> 00:01:54,920
Non te l'ho reso chiaro?

55
00:01:54,960 --> 00:01:57,020
Vuoi che te l'ho dica per te?

56
00:01:57,160 --> 00:01:59,680
A M I C I

57
00:01:59,720 --> 00:02:02,400
Non te l'ho reso evidente?

58
00:02:02,400 --> 00:02:04,820
Non te l'ho reso chiaro?

59
00:02:04,960 --> 00:02:06,960
Vuoi che te l'ho dica per te?

60
00:02:07,280 --> 00:02:09,580
A M I C I

61
00:02:09,700 --> 00:02:11,420
A M I C I

62
00:02:11,420 --> 00:02:13,420
A M I C I

63
00:02:13,420 --> 00:02:16,000
questo è come caz*o p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - FRIENDS Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - FRIENDS.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - FRIENDS.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - FRIENDS.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - FRIENDS.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!