Maroon 5 - Wait Altyazı (vtt) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maroon 5 | Parça: Wait

CAPTCHA: captcha

Maroon 5 - Wait Altyazı (vtt) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.566 --> 00:00:12.433
Dirty looks from your mother

00:00:12.466 --> 00:00:16.200
Never seen you in a dress
that color, no

00:00:16.233 --> 00:00:18.066
It's a special occasion

00:00:20.000 --> 00:00:23.433
Not invited, but I'm
glad I made it, oh

00:00:23.466 --> 00:00:26.500
Let me apologize

00:00:26.766 --> 00:00:28.533
I'll make up, make up,
make up,

00:00:28.566 --> 00:00:30.100
Make up for all those times

00:00:31.033 --> 00:00:34.566
Your love, I don't
wanna lose

00:00:34.600 --> 00:00:36.533
I'm beggin', beggin',
beggin', beggin',

00:00:36.566 --> 00:00:37.733
I'm beggin' you

00:00:39.300 --> 00:00:42.000
Wait, can you turn around,
can you turn around?

00:00:42.033 --> 00:00:44.266
Just wait, can we
work this out,

00:00:44.300 --> 00:00:45.666
Can we work this out?

00:00:45.700 --> 00:00:48.233
Just wait, can you
come here please?

00:00:48.266 --> 00:00:53.666
'Cause I wanna be with you

00:00:53.700 --> 00:00:57.133
Wait, can you turn around,
can you turn around?

00:00:57.166 --> 00:00:59.633
Just wait, can we
work this out,

00:00:59.666 --> 00:01:01.000
Can we work this out?

00:01:01.033 --> 00:01:03.533
Just wait, can you
come here please?

00:01:03.566 --> 00:01:09.266
'Cause I wanna be with you

00:01:09.600 --> 00:01:11.166
Can we talk for a moment?

00:01:13.200 --> 00:01:17.100
Got these feelings that I'm
tired of holdin' on

00:01:17.133 --> 00:01:18.733
Wasn't tryna get wasted

00:01:20.766 --> 00:01:24.200
I needed more than three or
four to say this, oh

00:01:24.233 --> 00:01:27.766
Let me apologize, yeah

00:01:28.000 --> 00:01:29.733
I'll make up, make
up, make up,

00:01:29.766 --> 00:01:31.766
Make up for all those times
(all those times)

00:01:32.000 --> 00:01:35.300
Your love, I
don't wanna lose

00:01:35.333 --> 00:01:37.533
I'm beggin', beggin',
beggin', beggin',

00:01:37.566 --> 00:01:39.533
I'm begging you

00:01:39.566 --> 00:01:42.733
Wait, can you turn around,
can you turn around?

00:01:42.766 --> 00:01:45.300
Just wait, can we
work this out,

00:01:45.333 --> 00:01:46.600
Can we work this out?

00:01:46.633 --> 00:01:49.200
Just wait, can you
come here please?

00:01:49.233 --> 00:01:54.700
'Cause I wanna be with you

00:01:54.733 --> 00:01:56.733
Wait, can you turn around,

00:01:56.766 --> 00:01:58.100
Can you turn around?

00:01:58.133 --> 00:02:00.600
Just wait, can we
work this out,

00:02:00.633 --> 00:02:01.766
Can we work this out?

00:02:02.000 --> 00:02:04.3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maroon 5 - Wait Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maroon 5 - Wait.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maroon 5 - Wait.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maroon 5 - Wait.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maroon 5 - Wait.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!