Maroon 5 - Misery Altyazı (vtt) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maroon 5 | Parça: Misery

CAPTCHA: captcha

Maroon 5 - Misery Altyazı (vtt) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.800 --> 00:00:10.700
Oh yeah

00:00:10.900 --> 00:00:15.900
Oh yeah

00:00:16.100 --> 00:00:17.500
So scared of breaking it

00:00:17.700 --> 00:00:20.200
That you won't let it bend

00:00:20.400 --> 00:00:22.100
And I wrote two hundred letters

00:00:22.300 --> 00:00:24.900
I will never send

00:00:25.100 --> 00:00:26.900
Sometimes these cuts are so much

00:00:27.100 --> 00:00:29.400
Deeper then they seem

00:00:29.600 --> 00:00:31.400
You'd rather cover up

00:00:31.600 --> 00:00:34.000
I'd rather let them bleed

00:00:34.200 --> 00:00:36.000
So let me be

00:00:36.200 --> 00:00:38.500
And I'll set you free

00:00:38.700 --> 00:00:43.400
I am in misery

00:00:43.600 --> 00:00:45.100
There ain't nobody

00:00:45.300 --> 00:00:47.400
Who can comfort me

00:00:47.600 --> 00:00:52.500
Why won't you answer me?

00:00:52.700 --> 00:00:57.500
The silence is slowly killing me

00:00:57.700 --> 00:00:59.800
Girl you really got me bad

00:01:00.000 --> 00:01:02.300
You really got me bad

00:01:02.500 --> 00:01:04.400
I'm gonna get you back

00:01:04.600 --> 00:01:06.700
Gonna get you back

00:01:06.900 --> 00:01:08.800
Your salty skin and how

00:01:09.000 --> 00:01:11.500
It mixes in with mine

00:01:11.700 --> 00:01:13.400
The way it feels to be

00:01:13.600 --> 00:01:16.200
Completely intertwined

00:01:16.400 --> 00:01:18.100
It's not that I didn't care

00:01:18.300 --> 00:01:20.700
It's that I didn't know

00:01:20.900 --> 00:01:22.600
It's not what I didn't feel,

00:01:22.800 --> 00:01:25.100
It's what I didn't show

00:01:25.300 --> 00:01:27.100
So let me be

00:01:27.300 --> 00:01:29.800
And I'll set you free

00:01:30.000 --> 00:01:34.800
I am in misery

00:01:35.000 --> 00:01:36.600
There ain't nobody

00:01:36.800 --> 00:01:39.500
Who can comfort me

00:01:39.700 --> 00:01:43.700
Why won't you answer me?

00:01:43.900 --> 00:01:48.800
Your silence is slowly killing me

00:01:49.000 --> 00:01:51.000
Girl you really got me bad

00:01:51.200 --> 00:01:53.300
You really got me bad

00:01:53.500 --> 00:01:56.100
I'm gonna get you back

00:01:56.300 --> 00:01:58.100
Gonna get you back

00:01:58.300 --> 00:02:00.500
You say your faith is shaken

00:02:00.700 --> 00:02:02.900
You may be mistaken

00:02:03.100 --> 00:02:05.000
You keep me wide awake and

00:02:05.200 --> 00:02:07.400
Waiting for the sun

00:02:07.600 --> 00:02:09.600
I'm desperate and confused

00:02:09.800 --> 00:02:11.900
So far away from you

00:02:12.100 --> 00:02:13.900
I'm getting there

00:02:14.100 --> 00:02:16.800
Don't care where I have to run

00:02:17.000 --> 00:02:21.400
Why do you do what you do to me, yeah

00:02:21.600 --> 00:02:26...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maroon 5 - Misery Altyazı (vtt) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maroon 5 - Misery.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maroon 5 - Misery.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maroon 5 - Misery.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maroon 5 - Misery.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!