Maroon 5 - Memories Altyazı (SRT) [03:15-195-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maroon 5 | Parça: Memories

CAPTCHA: captcha

Maroon 5 - Memories Altyazı (SRT) (03:15-195-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,376 --> 00:00:12,412
Questo è per le persone che abbo

1
00:00:13,079 --> 00:00:15,415
Un brindisi al sogno che eri mùu

2
00:00:15,448 --> 00:00:18,084
Perchè I drink portano con sé ti

3
00:00:18,117 --> 00:00:20,353
Di tutto ciò che abbiamo passato

4
00:00:21,087 --> 00:00:22,722
Un brindisi a tutti quelli che i

5
00:00:23,556 --> 00:00:26,159
Un brindisi a tutti quelli persa

6
00:00:26,192 --> 00:00:28,561
Perchè I drink portano con sé ti

7
00:00:28,594 --> 00:00:32,498
e i ricordi evocano ricordi, tie

8
00:00:32,531 --> 00:00:35,234
C'è un momento che ricordo

9
00:00:35,267 --> 00:00:37,303
in cui non conoscevo dolore

10
00:00:37,670 --> 00:00:40,440
Quando credevo nel 'per sempre'

11
00:00:40,473 --> 00:00:43,142
E che tutto sarebbe rimasto lo o

12
00:00:43,175 --> 00:00:45,645
Ora il mio cuore sembra il mesee

13
00:00:45,678 --> 00:00:47,714
Quando qualcuno dice il tuo nome

14
00:00:48,447 --> 00:00:51,184
Perchè non posso chiamarti

15
00:00:51,217 --> 00:00:53,286
ma so che un giorno potrò

16
00:00:53,319 --> 00:00:54,254
hey

17
00:00:55,688 --> 00:00:58,491
Tutti soffrono a volte, tutti so

18
00:00:58,524 --> 00:01:00,193
eh eh

19
00:01:00,226 --> 00:01:03,796
Tutto andrà bene, alza un bicche

20
00:01:03,829 --> 00:01:04,864
eh

21
00:01:04,897 --> 00:01:07,233
Questo è per le persone che abbo

22
00:01:07,266 --> 00:01:09,502
Un brindisi al sogno che eri qùu

23
00:01:09,535 --> 00:01:12,138
Perchè I drink portano con sé ti

24
00:01:12,171 --> 00:01:15,108
Di tutto ciò che abbiamo passato

25
00:01:15,141 --> 00:01:17,610
Un brindisi a tutti quelli che i

26
00:01:17,643 --> 00:01:20,113
Un brindisi a tutti quelli persa

27
00:01:20,146 --> 00:01:22,548
Perchè I drink portano con sé ti

28
00:01:22,581 --> 00:01:26,152
e i ricordi evocano ricordi, tie

29
00:01:26,185 --> 00:01:33,493
doo do do doo

30
00:01:33,526 --> 00:01:37,196
i ricordi evocano ricordi, ti re

31
00:01:37,229 --> 00:01:39,699
C'è un momento che ricordo

32
00:01:39,732 --> 00:01:42,502
nella quale non mi sentivo maiìo

33
00:01:42,535 --> 00:01:47,640
Quando sentivo che tutto l'odioe

34
00:01:47,673 --> 00:01:50,209
Ora il mio cuore sembra una bra

35
00:01:50,242 --> 00:01:52,912
E sta illuminando l'oscurità

36
00:01:52,945 --> 00:01:55,548
Porterò queste torce per te

37
00:01:55,581 --> 00:01:57,783
Che sai non farò cadere mai

38
00:01:57,816 --> 00:01:59,418
yeah

39
00:01:59,451 --> 00:02:03,189
Tutti soffrono a volte, tutti so

40
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maroon 5 - Memories Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maroon 5 - Memories.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maroon 5 - Memories.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maroon 5 - Memories.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maroon 5 - Memories.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!