Mark Forster - Drei Uhr Nachts Altyazı (SRT) [02:40-160-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mark Forster | Parça: Drei Uhr Nachts

CAPTCHA: captcha

Mark Forster - Drei Uhr Nachts Altyazı (SRT) (02:40-160-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:02,300
Es ist drei Uhr nachts

2
00:00:02,600 --> 00:00:05,300
Ich ruf' jeden an, den ich kenn', die

3
00:00:05,400 --> 00:00:07,800
Ganzen Namen in meinem Handy

4
00:00:07,900 --> 00:00:10,800
Ist noch irgendjemand wach?

5
00:00:10,900 --> 00:00:13,600
Ich bin allein hier, drei Uhr nachts

6
00:00:17,800 --> 00:00:21,800
Nur, wenn ich so hart renne, dass
ich Wind im Gesicht hab'

7
00:00:21,900 --> 00:00:24,500
Nur, wenn es voll ist und
laut, bin ich sicher

8
00:00:24,600 --> 00:00:26,300
Du bist der Grund, warum ich wach
bleib' und nicht schlaf'

9
00:00:26,400 --> 00:00:30,500
Und jeder meiner Freunde grad
um mich bisschen Schiss hat

10
00:00:30,600 --> 00:00:34,100
Nur, wenn ich rolle durch die Nacht

11
00:00:34,200 --> 00:00:36,400
Ohne Kontrolle durch die Stadt

12
00:00:36,500 --> 00:00:39,200
All meine Kraft verpulvert hab'

13
00:00:39,300 --> 00:00:42,300
Dann wirst du manchmal in
mir 'n bisschen blass

14
00:00:42,400 --> 00:00:44,800
Ich schreib', „Ich vermiss' dich“

15
00:00:44,900 --> 00:00:47,900
Doch nein, ich schick's nicht

16
00:00:48,000 --> 00:00:50,400
Frag' mich, wo bist du?

17
00:00:50,500 --> 00:00:52,500
Wo bist du?

18
00:00:52,600 --> 00:00:54,700
Es ist drei Uhr nachts

19
00:00:54,800 --> 00:00:57,600
Ich ruf' jeden an, den ich kenn', die

20
00:00:57,700 --> 00:01:00,100
Ganzen Namen in meinem Handy

21
00:01:00,200 --> 00:01:03,200
Ist noch irgendjemand wach?

22
00:01:03,300 --> 00:01:05,600
Ich bin allein hier, drei Uhr nachts

23
00:01:05,700 --> 00:01:09,000
Ich kann wieder nur an dich denken

24
00:01:09,100 --> 00:01:11,900
Versuch' mich irgendwie abzulenken

25
00:01:12,000 --> 00:01:14,500
Und alle Nummern durchzugeh'n

26
00:01:14,600 --> 00:01:17,400
Nur um deine nicht zu wähl'n

27
00:01:28,000 --> 00:01:31,100
Ich geh' wieder unter Leute, ich
brauch' Luft in meiner Lunge

28
00:01:31,200 --> 00:01:34,600
Ich such' das Grelle und das
Schnelle und das Bunte

29
00:01:34,700 --> 00:01:37,300
Ich red' so viel und bin
die Lauteste der Runde

30
00:01:37,400 --> 00:01:40,200
Nur aus Angst, was passiert,
wenn es stumm wird

31
00:01:40,300 --> 00:01:42,800
Ich schreib', „Ich vermiss' dich“

32
00:01:42,900 --> 00:01:46,000
Doch...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mark Forster - Drei Uhr Nachts Altyazı (SRT) - 02:40-160-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mark Forster - Drei Uhr Nachts.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mark Forster - Drei Uhr Nachts.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mark Forster - Drei Uhr Nachts.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mark Forster - Drei Uhr Nachts.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!