Maria Becerra - Perdidamente Altyazı (SRT) [02:31-151-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maria Becerra | Parça: Perdidamente

CAPTCHA: captcha

Maria Becerra - Perdidamente Altyazı (SRT) (02:31-151-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,100 --> 00:00:16,100
Otra noche má' que no ha contestado

2
00:00:16,200 --> 00:00:17,900
No quiero desconfiar

3
00:00:18,000 --> 00:00:20,800
Pero si ni siquiera me ha llamado

4
00:00:20,900 --> 00:00:23,300
Sólo pura mentira (mentira)

5
00:00:23,400 --> 00:00:25,700
Jura que a otra no ha tocado (mentira)

6
00:00:25,800 --> 00:00:28,000
Que soy la que delira (delira)

7
00:00:28,100 --> 00:00:30,700
Y le echa la culpa a los tragos

8
00:00:30,800 --> 00:00:33,600
Sólo mírame a los ojos

9
00:00:33,700 --> 00:00:35,800
Y dime que no es cierto

10
00:00:35,900 --> 00:00:38,000
Dejé mi corazón abierto

11
00:00:38,100 --> 00:00:40,700
Te cagaste en to' mis sentimientos

12
00:00:40,800 --> 00:00:43,100
Yo confiaba ciegamente

13
00:00:43,200 --> 00:00:45,500
No sabés lo que se siente

14
00:00:45,600 --> 00:00:48,100
Mirar los ojos de quien te miente

15
00:00:48,200 --> 00:00:50,400
Me enamoré perdidamente

16
00:00:50,500 --> 00:00:55,500
De ti, de ti

17
00:00:55,600 --> 00:00:58,100
De ti, yo

18
00:00:58,200 --> 00:01:00,600
Me enamoré perdidamente

19
00:01:00,700 --> 00:01:05,500
De ti, de ti

20
00:01:05,600 --> 00:01:08,100
De ti, yo

21
00:01:08,200 --> 00:01:10,400
Me enamoré perdidamente

22
00:01:10,500 --> 00:01:13,000
Ahora pretendés que haga

23
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
Como si na' hubiera pasado

24
00:01:15,700 --> 00:01:18,100
Que siempre yo soy la mala

25
00:01:18,200 --> 00:01:20,400
Y que mire para un costado

26
00:01:20,500 --> 00:01:22,800
Me acostumbré a perdonarte

27
00:01:22,900 --> 00:01:25,400
Aunque estabas lastimándome

28
00:01:25,500 --> 00:01:27,900
Hoy no volveré a besarte

29
00:01:28,000 --> 00:01:30,800
Alguien más está esperándome

30
00:01:30,900 --> 00:01:33,400
Sólo mírame a los ojos

31
00:01:33,500 --> 00:01:35,700
Y dime que no es cierto

32
00:01:35,800 --> 00:01:37,900
Dejé mi corazón abierto

33
00:01:38,000 --> 00:01:40,600...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maria Becerra - Perdidamente Altyazı (SRT) - 02:31-151-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maria Becerra - Perdidamente.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maria Becerra - Perdidamente.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maria Becerra - Perdidamente.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maria Becerra - Perdidamente.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!