Marcus and Martinus - Remind Me Altyazı (SRT) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marcus and Martinus | Parça: Remind Me

CAPTCHA: captcha

Marcus and Martinus - Remind Me Altyazı (SRT) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,400 --> 00:00:10,200
Remind me where we used to go

2
00:00:10,600 --> 00:00:13,900
We were dancing till the break of dawn

3
00:00:14,800 --> 00:00:17,300
You took me high, you took me low

4
00:00:18,000 --> 00:00:21,100
We were dancing to the radio

5
00:00:22,500 --> 00:00:25,000
Remind me where we used to go

6
00:00:25,700 --> 00:00:29,300
We got lost in our favourite song

7
00:00:29,900 --> 00:00:32,500
I'd never, never wanna know

8
00:00:33,200 --> 00:00:37,300
If we ever, ever let this go

9
00:00:37,600 --> 00:00:40,300
All we had was love

10
00:00:40,400 --> 00:00:42,100
You took me higher

11
00:00:42,200 --> 00:00:45,100
Give me that sweet, sweet fire

12
00:00:45,200 --> 00:00:47,600
In the setting sun

13
00:00:47,700 --> 00:00:50,000
The tide got higher

14
00:00:50,400 --> 00:00:52,500
And we caught fire

15
00:00:52,600 --> 00:00:55,400
All we had was love

16
00:00:55,500 --> 00:00:57,100
You took me higher

17
00:00:57,200 --> 00:00:59,900
Give me that sweet, sweet fire

18
00:01:00,000 --> 00:01:02,700
In the setting sun

19
00:01:02,800 --> 00:01:05,300
The tide got higher

20
00:01:05,400 --> 00:01:08,000
And we caught fire

21
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
(We were dancing to the radio)

22
00:01:20,700 --> 00:01:22,400
(Dancing to the radio)

23
00:01:22,500 --> 00:01:24,900
Remind me where we used to go

24
00:01:25,700 --> 00:01:28,600
We were dancing to the beat of love

25
00:01:29,700 --> 00:01:32,900
We took it high, we took it slow

26
00:01:33,100 --> 00:01:36,200
We were dancing to the radio

27
00:01:37,500 --> 00:01:39,800
Remind me where we used to go

28
00:01:40,700 --> 00:01:44,300
We got lost in our favourite song

29
00:01:44,900 --> 00:01:47,500
I'd never, never wanna know

30
00:01:48,200 --> 00:01:51,300
If we ever, ever let this go

31
00:01:52,600 --> 00:01:55,100
All we had was love

32
00:01:55,200 --> 00:01:57,100
You took me higher

33
00:01:57,200 --> 00:01:59,900
Give me that sweet, sweet fire

34
00:02:00,000 --> 00:02:02,600
In the setting sun

35
00:02:02,700 --> 00:02:05,000
The tide got higher

36
00:02:05,600 --> 00:02:07,550
And we caught fire

37
00:02:07,600 --> 00:02:10,100
All we had was love

38
00:02:10,200 --> 00:02:12,100
You took me higher

39
00:02:12,200 --> 00:02:15,000
Give me that sweet, sweet fire

40
00:02:15,100 --> 00:02:17...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marcus and Martinus - Remind Me Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marcus and Martinus - Remind Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marcus and Martinus - Remind Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marcus and Martinus - Remind Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marcus and Martinus - Remind Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!