Marcus and Martinus - Invited Altyazı (vtt) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marcus and Martinus | Parça: Invited

CAPTCHA: captcha

Marcus and Martinus - Invited Altyazı (vtt) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.500 --> 00:00:12.500
My girl

00:00:12.600 --> 00:00:15.250
She beats everybody

00:00:15.300 --> 00:00:16.600
My girl

00:00:16.700 --> 00:00:19.000
She don't have to try

00:00:19.100 --> 00:00:20.600
Like my jam

00:00:20.700 --> 00:00:23.200
She's the vibe I'm vibin'

00:00:23.300 --> 00:00:24.600
One chance

00:00:24.700 --> 00:00:27.400
Tryna make her mine

00:00:27.500 --> 00:00:28.800
I'm up all night

00:00:28.900 --> 00:00:30.900
Dancin' to half past five

00:00:31.000 --> 00:00:34.800
Wanna be by your side,
that's how we do

00:00:34.900 --> 00:00:36.800
'Cause we don't care about time

00:00:36.900 --> 00:00:38.800
We here to shut it down

00:00:38.900 --> 00:00:41.800
There's only you and I

00:00:41.900 --> 00:00:43.900
That's how we do

00:00:47.100 --> 00:00:49.300
She's the life of the party

00:00:49.400 --> 00:00:51.800
We're just getting started

00:00:55.100 --> 00:00:57.800
She's the life of the party

00:00:58.900 --> 00:01:01.900
And I'm the only one invited

00:01:02.700 --> 00:01:05.300
Said I'm the only one invited

00:01:06.600 --> 00:01:09.300
Yeah I'm the only one invited

00:01:10.700 --> 00:01:13.300
She's the life of the party

00:01:13.400 --> 00:01:15.600
We're just getting started

00:01:16.000 --> 00:01:16.900
My girl

00:01:17.000 --> 00:01:19.800
She got everything, baby

00:01:19.900 --> 00:01:20.900
My girl

00:01:21.000 --> 00:01:22.800
Better than my dreams

00:01:22.900 --> 00:01:26.700
She's the realest thing so there's
no need for fantasies

00:01:26.800 --> 00:01:28.900
That's my girl (my girl)

00:01:29.000 --> 00:01:31.500
My girl

00:01:31.600 --> 00:01:32.800
I'm up all night

00:01:32.900 --> 00:01:34.800
Dancin' to half past five

00:01:34.900 --> 00:01:38.800
Wanna be by your side,
that's how we do

00:01:38.900 --> 00:01:40.800
'Cause we don't care about time

00:01:40.900 --> 00:01:42.700
We here to shut it down

00:01:42.800 --> 00:01:45.800
There's only you and I

00:01:45.900 --> 00:01:47.500
That's how we do

00:01:51.100 --> 00:01:53.150
She's the life of the party

00:01:53.200 --> 00:01:55.600
We're just getting started

00:01:58.700 --> 00:02:01.700
She's the life of the party

00:02:02.800 --> 00:02:05.400
And I'm ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marcus and Martinus - Invited Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marcus and Martinus - Invited.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marcus and Martinus - Invited.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marcus and Martinus - Invited.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marcus and Martinus - Invited.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!