Marc Anthony - Mala Altyazı (vtt) [04:05-245-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marc Anthony | Parça: Mala

CAPTCHA: captcha

Marc Anthony - Mala Altyazı (vtt) (04:05-245-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.917 --> 00:00:22.005
Yo te di mi corazón y
mis sentimientos

00:00:22.055 --> 00:00:24.240
Yo me enamoré de ti

00:00:24.290 --> 00:00:26.776
desde el primero momento

00:00:26.826 --> 00:00:31.381
También sentí
que algo faltaba

00:00:31.431 --> 00:00:36.336
Tú no fuiste buena, tú
fuiste muy mala

00:00:37.037 --> 00:00:41.324
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:00:41.374 --> 00:00:46.196
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:00:46.246 --> 00:00:51.034
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:00:51.084 --> 00:00:55.889
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:00:56.022 --> 00:00:58.441
Tú me dejaste solo

00:00:58.491 --> 00:01:03.613
La cuenta de banco
y mi corazón vacío

00:01:03.663 --> 00:01:05.999
Ay, yo

00:01:06.266 --> 00:01:10.520
Y ahora me di cuenta que
no valió la pena

00:01:10.570 --> 00:01:15.475
Estar contigo si tu
corazón no es mío

00:01:16.109 --> 00:01:20.363
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:01:20.413 --> 00:01:25.368
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:01:25.418 --> 00:01:30.173
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:01:30.223 --> 00:01:35.211
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:01:35.261 --> 00:01:36.696
Omb

00:01:40.300 --> 00:01:41.167
Wuh

00:01:55.348 --> 00:01:59.736
Y ahora me di cuenta que
no valió la p na

00:01:59.786 --> 00:02:04.224
Estar contigo si tu
corazón no es mío

00:02:04.991 --> 00:02:09.462
ú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:02:09.462 --> 00:02:14.284
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:02:14.334 --> 00:02:19.022
Tú me saliste, mala,
mala, mala y cara

00:02:19.072 --> 00:02:24.043
Tú me saliste,
mala,mala, mala y cara

00:02:24.677 --> 00:02:25.845
Ay, ombe

00:02:29.949 --> 00:02:32.952
Respite los
cuero', jajajaja

00:02:44.330 --> 00:02:45.615
Ay, mala, mala

00:02:45.665 --> 00:02:46.266
Mala

00:02:46.266 --> 00:02:47.917
Maldita mala

00:02:47.967 --> 00:02:49.035
Ay, mala

00:02:49.035 --> 00:02:50.320
Saliste cara

00:02:50.370 --> 00:02:51.454
Ay, mala

00:02:51.504 --> 00:02:52.789
Mujer ingrata

00:02:52.839 --> 00:02:54.124
Saliste cara

00:02:54.174 --> 00:02:55.408
Ay, mala, mala

00:02:55.408 --> 00:02:56.359
Mala

00:02:56.409 --> 00:02:57.694
Maldita mala

00:02:57.744 --> 00:02:58.828
Mala

00:02:58.878 --> 00:03:00.163
Saliste car...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marc Anthony - Mala Altyazı (vtt) - 04:05-245-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marc Anthony - Mala.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marc Anthony - Mala.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marc Anthony - Mala.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marc Anthony - Mala.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!