Maneskin - I WANNA BE YOUR SLAVE Altyazı (vtt) [02:52-172-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maneskin | Parça: I WANNA BE YOUR SLAVE

CAPTCHA: captcha

Maneskin - I WANNA BE YOUR SLAVE Altyazı (vtt) (02:52-172-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:03.700
I wanna be your slave, I
wanna be your master

00:00:03.800 --> 00:00:07.300
I wanna make your heart beat
run like rollercoasters

00:00:07.400 --> 00:00:10.900
I wanna be a good boy,
I wanna be a gangster

00:00:11.000 --> 00:00:14.700
'Cause you could be the beauty
and I could be the monster

00:00:14.800 --> 00:00:18.200
I love you since this morning,
not just for aesthetic

00:00:18.300 --> 00:00:21.900
I wanna touch your body,
so fucking electric

00:00:22.000 --> 00:00:25.500
I know you're scared of me, you
said that I'm too eccentric

00:00:25.600 --> 00:00:29.100
I'm crying all my tears and
that's fucking pathetic

00:00:29.200 --> 00:00:32.700
I wanna make you hungry,
then I wanna feed ya

00:00:32.800 --> 00:00:36.300
I wanna paint your face like
you're my Mona Lisa

00:00:36.400 --> 00:00:39.900
I wanna be a champion,
I wanna be a loser

00:00:40.000 --> 00:00:43.600
I'll evеn be a clown 'cause
I just wanna amuse ya

00:00:43.700 --> 00:00:47.200
I wanna bе your sex toy,
I wanna be your teacher

00:00:47.300 --> 00:00:50.800
I wanna be your sin, I
wanna be a preacher

00:00:50.900 --> 00:00:54.400
I wanna make you love me,
then I wanna leave ya

00:00:54.500 --> 00:00:58.600
'Cause baby I'm your David
and you're my Goliath

00:01:05.200 --> 00:01:09.200
Because I'm the devil who's
searching for redemption

00:01:09.300 --> 00:01:12.600
And I'm a lawyer who's searching
for redemption

00:01:12.700 --> 00:01:16.000
And I'm a killer who's searching
for redemption

00:01:16.100 --> 00:01:19.700
I'm a motherfucking monster who's
searching for redemption

00:01:19.800 --> 00:01:23.200
And I'm a bad guy who's searching
for redemption

00:01:23.300 --> 00:01:26.700
And I'm a blonde girl who's
searching for redemption

00:01:26.800 --> 00:01:30.400
And I'm a freak that is searching
for redemption

00:01:30.500 --> 00:01:34.900
I'm a motherfucking monster who's
searching for redemption

00:01:48.500 --> 00:01:52.100
I wanna be your slave, I
wanna be your master

00:01:52.200 --> 00:01:55.600
I wanna make your heart beat
run like rollercoasters

00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maneskin - I WANNA BE YOUR SLAVE Altyazı (vtt) - 02:52-172-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maneskin - I WANNA BE YOUR SLAVE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maneskin - I WANNA BE YOUR SLAVE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maneskin - I WANNA BE YOUR SLAVE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maneskin - I WANNA BE YOUR SLAVE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!