Maneskin - GOSSIP Altyazı (SRT) [04:44-284-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maneskin | Parça: GOSSIP

CAPTCHA: captcha

Maneskin - GOSSIP Altyazı (SRT) (04:44-284-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:32,225 --> 00:00:34,139
Welcome to the scene of life

1
00:00:34,189 --> 00:00:35,659
Where everything's got a price

2
00:00:35,709 --> 00:00:38,962
Gonna be in your favorite place

3
00:00:38,962 --> 00:00:42,535
You can be a movie star and
get everything you want

4
00:00:42,585 --> 00:00:45,542
Just put some plastic on your face

5
00:00:45,592 --> 00:00:47,198
This place is a circus

6
00:00:47,198 --> 00:00:48,914
You just see the surface

7
00:00:48,964 --> 00:00:52,324
They cover shit under the rug

8
00:00:52,374 --> 00:00:54,018
You can't see they're faking

9
00:00:54,068 --> 00:00:55,701
They'll never be naked

10
00:00:55,751 --> 00:00:57,546
Just fill your drink with tonic, gin

11
00:00:57,596 --> 00:00:58,885
This is the American dream

12
00:00:58,935 --> 00:01:02,795
So sip the gossip, drink
till you choke

13
00:01:02,845 --> 00:01:06,081
Sip the gossip, burn down your throat

14
00:01:06,131 --> 00:01:11,107
You're not iconic, you are
just like them all

15
00:01:11,107 --> 00:01:13,000
Don't act like you don't know, so

16
00:01:13,050 --> 00:01:16,576
Sip the gossip, drink till you choke

17
00:01:16,626 --> 00:01:19,854
Sip the gossip, burn down your throat

18
00:01:19,904 --> 00:01:24,790
You're not iconic, you are
just like them all

19
00:01:24,840 --> 00:01:27,144
Don't act like you don't know, oh

20
00:01:40,731 --> 00:01:42,338
Keep drinking and acting cool

21
00:01:42,388 --> 00:01:44,158
Don't care if your day is ruined

22
00:01:44,208 --> 00:01:47,145
Nobody loves a gloomy face

23
00:01:47,195 --> 00:01:49,055
Just take your pills and
dance all night

24
00:01:49,105 --> 00:01:51,066
Don't think of no last goodbyes

25
00:01:51,116 --> 00:01:53,951
Come on, let's try and face the days

26
00:01:54,001 --> 00:01:57,438
This place is a circus, you
just see the surface

27
00:01:57,438 --> 00:02:00,798
They cover shit under the rug

28
00:02:00,848 --> 00:02:02,475
You can't see they're faking

29
00:02:02,525 --> 00:02:04,210
They'll never be naked

30
00:02:04,260 --> 00:02:05,893
Just fill your drink with tonic, gin

31
00:02:05,943 --> 00:02:07,880
This is the American dream, so

32
00:02:07,930 --> 00:02:11,282
Sip the gossip, drink till you choke

33
00:02:11,332 --> 00:02:14...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maneskin - GOSSIP Altyazı (SRT) - 04:44-284-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maneskin - GOSSIP.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maneskin - GOSSIP.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maneskin - GOSSIP.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maneskin - GOSSIP.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!