Maluma - Tsunami Altyazı (SRT) [04:23-263-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Tsunami

CAPTCHA: captcha

Maluma - Tsunami Altyazı (SRT) (04:23-263-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,336 --> 00:00:06,339
Y hace mucho tiempo que
quiero conocerte

1
00:00:06,339 --> 00:00:08,925
Mira que me han habla'o
bien de ti

2
00:00:08,975 --> 00:00:10,093
(Rudeboyz)

3
00:00:10,143 --> 00:00:13,763
Pa-pa-ri-ra-ri-ra-da
(lly Wonder)

4
00:00:13,813 --> 00:00:17,067
Tanto te veo en mis sueños
que yo quiero tenerte

5
00:00:17,117 --> 00:00:20,637
Mira que me han habla'o
bien de ti

6
00:00:20,687 --> 00:00:23,740
Pa-pa-ri-ra-ri-ra-da,
da-da-da

7
00:00:23,790 --> 00:00:26,443
Hey, shorty,
¿cómo te va?

8
00:00:26,493 --> 00:00:28,578
Te dejé en tu casa
en la madrugá'

9
00:00:28,628 --> 00:00:30,780
Qué puta fiesta

10
00:00:30,830 --> 00:00:34,351
Estabas bien contenta

11
00:00:34,401 --> 00:00:38,355
Ey, mami,
abajo tenías un tsunami

12
00:00:38,405 --> 00:00:40,757
Yo caliente
como el sol de Miami

13
00:00:40,807 --> 00:00:43,526
íbamo' a hacerlo
y no te dejó tu ami

14
00:00:43,576 --> 00:00:45,362
Qué mala amiga tienes

15
00:00:45,412 --> 00:00:49,032
Mami,
abajo tenías un tsunami

16
00:00:49,082 --> 00:00:51,368
Yo caliente
como el sol de Miami

17
00:00:51,418 --> 00:00:54,104
íbamo' a hacerlo
y no te dejó tu ami

18
00:00:54,154 --> 00:00:55,839
Qué mala amiga tienes

19
00:00:55,889 --> 00:00:58,508
Mi shorty es de PR y mis
moña' son de Cali

20
00:00:58,558 --> 00:01:01,594
Nos vamo' rolling pin de
aquí después del party

21
00:01:01,594 --> 00:01:03,446
En este cuarto
no hay dresscode

22
00:01:03,496 --> 00:01:05,949
Móntate encima, imagina
que es un jetsco

23
00:01:05,999 --> 00:01:07,817
Envíame el location
por texto

24
00:01:07,867 --> 00:01:09,953
Un yate frente al mar

25
00:01:10,003 --> 00:01:13,123
Despertar a tu lado
es especial

26
00:01:13,173 --> 00:01:15,008
Necesario como respirar

27
00:01:15,008 --> 00:01:18,395
Contigo el mundo se detiene
y para de girar

28
00:01:18,445 --> 00:01:19,796
Sí...

29
00:01:19,846 --> 00:01:23,733
Empiezo y no quiero parar,
baby

30
00:01:23,783 --> 00:01:25,068
Oh...

31
00:01:25,118 --> 00:01:29,272
Ere' arte
y no te dejo de mirar, lady

32
00:01:29,322 --> 00:01:31,975
Sentir tu piel

33
00:01:32,025 --> 00:01:34,677
Mezclándose

34
00:01:34,727 --> 00:01:39,799
Como la arena y el mar,
baby

35
00:01:39,799 --> 00:01:43,753
Ey, mami,
abajo tenías un tsunami

36
00:01:43,803 --> 00:01:46,122
Yo caliente
como el sol de Miami

37
00:01:46,172 --> 00:01:48,925
íbamo' a hacerlo
y no te dejó tu ami

38
00:01:48,975 --> 00:01:50,760
Qué mala amiga tienes

39
00:01:50,810 --> 00:01:54,481
Mami,
abajo tenías un tsunami

40
00:01:54,481 --> 00:01:56,766
Yo caliente
como el sol de Miami

41
00:01:56,816 --> 00:01:59,469
íbamo' a hacerlo
y no te dejó tu ami

42
00:01:59,519 --> 00:02:01,504
Qué mala amiga tienes

43
00:02:01,554 --> 00:02:04,307
Para serte sincero, me siento
más que contento

44
00:02:04,357 --> 00:02:07,010
Hace rato que imaginaba
exactamente esto

45
00:02:07,060 --> 00:02:09,612
Hace tiempo que yo soñaba
con este momento

46
00:02:09,662 --> 00:02:12,315
Le pedí tanto al universo
que te trajo el viento

47
00:02:12,365 --> 00:02:14,984
Quiero escalar, hacer que esto
sea más que un desliz

48
00:02:15,034 --> 00:02:17,687
Y que te subas en la torre
y no la de París

49
00:02:17,737 --> 00:02:20,356
Hacer que respires por la
boca y por la nariz

50
00:02:20,406 --> 00:02:23,059
De esta película tú eres
la principal actriz

51
00:02:23,109 --> 00:02:25,578
¿Y qué tal si nos vamo' y
a nadie se lo avisamos?

52
00:02:25,578 --> 00:02:28,331
Y en el proceso de eso un
beso y nos entretenemos

53
00:02:28,381 --> 00:02:31,034
Nos buscamo' la vuelta y eso
a ver si nos gustamos

54
00:02:31,084 --> 00:02:34,137
Y si no nos gustamo, pues
mañana lo intentamos

55
00:02:34,187 --> 00:02:36,206
Tú estás dura,
riquísima

56
00:02:36,256 --> 00:02:39,542
Nalgas explícitas,
buena y malísima

57
00:02:39,592 --> 00:02:42,846
Tú estás bellaquísima
Super lindísima

58
00:02:42,896 --> 00:02:45,115
Pónmela easy,
ma'

59
00:03:03,716 --> 00:03:06,503
Síguelo, síguelo, síguelo,
síguelo

60
00:03:06,553 --> 00:03:09,856
Muévelo,
mu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Tsunami Altyazı (SRT) - 04:23-263-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Tsunami.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Tsunami.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Tsunami.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Tsunami.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!