Maluma - Mi Declaracion Altyazı (SRT) [03:47-227-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Mi Declaracion

CAPTCHA: captcha

Maluma - Mi Declaracion Altyazı (SRT) (03:47-227-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,100 --> 00:00:06,400
Bájame la voz, ¿quién te crees?
No hables así (ajá)

2
00:00:06,500 --> 00:00:12,100
Hoy que estamos frente a frente te
lo tengo que admitir (escucha)

3
00:00:12,200 --> 00:00:16,100
Sí, estuve con otra en otros brazos

4
00:00:16,200 --> 00:00:22,900
Pero juro que siempre pensando
en ti, mmm (ajá)

5
00:00:23,000 --> 00:00:27,600
Y sí, no te niego que otra
amante vio en mí

6
00:00:27,700 --> 00:00:30,800
Lo que tú nunca viste en mí

7
00:00:30,900 --> 00:00:34,100
Y te tengo que decir (escucha)

8
00:00:34,200 --> 00:00:36,600
Que estuve esperando que cambiaras

9
00:00:36,700 --> 00:00:39,200
Pero ya se fue tu tren,
vacío y sin nada

10
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
Sin un sólo pasajero que te entienda

11
00:00:42,000 --> 00:00:45,100
Ni siquiera uno que su mano extienda

12
00:00:45,200 --> 00:00:47,500
Estuve esperando que algún día

13
00:00:47,600 --> 00:00:50,200
Tu sonrisa combinara con la mía

14
00:00:50,300 --> 00:00:53,100
Pero mis noches aún seguían frías

15
00:00:53,200 --> 00:00:56,550
Como el hielo que pusiste
en nuestras vidas

16
00:00:56,600 --> 00:00:58,400
Baby

17
00:00:58,500 --> 00:01:01,100
eso que tú dices, pues yo sí lo hice

18
00:01:01,200 --> 00:01:03,700
Porque no me diste lo que yo quería

19
00:01:03,800 --> 00:01:06,500
No vengas con quejas, ni
con cuentos raros

20
00:01:06,600 --> 00:01:09,300
Tú eres la culpable de este desengaño

21
00:01:09,400 --> 00:01:12,100
Eso que tú dices, pues yo sí lo hice

22
00:01:12,200 --> 00:01:14,800
Porque no me diste lo que yo quería

23
00:01:14,900 --> 00:01:17,500
Sé, llegó la hora, y te lo digo claro

24
00:01:17,600 --> 00:01:21,100
Yo ya estoy cansado, me
voy pa’ otro lado

25
00:01:21,200 --> 00:01:25,700
Déjame, sé, llegó la hora amor

26
00:01:25,800 --> 00:01:29,000
Ahora te entrego mi adiós (alright)

27
00:01:29,100 --> 00:01:32,200
Ya tengo otro remplazo, me
pongo otro pantalón

28
00:01:32,300 --> 00:01:36,900
Déjame, sé, llegó la hora amor

29
00:01:37,000 --> 00:01:40,400
Ahora te entrego mi adiós (yeah)

30
00:01:40,500 --> 00:01:43,100
Ya tengo otro remplazo, me
pongo otro pantalón

31
00:01:43,200 --> 00:01:45,100
Ya tengo otro título
para este capítulo

32
00:01:45,200 --> 00:01:51,000
Se llama “Adán y Eva, juntos
en un mismo círculo donde la
manzana era la culpable”

33
00:01:51,100 --> 00:01:53,500
Era con grandes pechos y
de forma envidiable

34
00:01:53,600 --> 00:01:55,900
¿Cómo decir que no, si
llegó la tentación?

35
00:01:56,000 --> 00:01:58,700
La casa estaba oscura y
en la calle amaneció

36
00:01:58,800 --> 00:02:02,700
Los deseos me ganaron (ey),
pudo más que el corazón

37
00:02:02,800 --> 00:02:03,900
Y eso me motivó para mi declaración

38
00:02:04,000 --> 00:02:06,700
I don’t wanna be your love

39
00:02:06,800 --> 00:02:09,400
I don’t wanna be your
love no more

40
00:02:09,500 --> 00:02:15,900
I don’t wana be your la-la-la-la-la-
la- la-la, la- la-la-la-la-la-la

41
00:02:16,000 --> 00:02:17,600
I don’t wanna be your love

42
00:02:17,700 --> 00:02:20,500
All I wanna do is leave
your love

43
00:02:20,600 --> 00:02:27,400
I don’t wana be your la-la-
la-la-la-la-la- la, la-la-
la-la-la-la-la-la

44
00:02:27,500 --> 00:02:29,200
Oh-oh-oh

45
00:02:29,300 --> 00:02:30,000
Come on, king

46
00:02:30,100 --> 00:02:31,700
Oh-oh-oh

47
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Mi Declaracion Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Mi Declaracion.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Mi Declaracion.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Mi Declaracion.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Mi Declaracion.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!