Maluma - Corazon Altyazı (SRT) [03:05-185-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Corazon

CAPTCHA: captcha

Maluma - Corazon Altyazı (SRT) (03:05-185-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,900 --> 00:00:02,100
Alright, alright baby

2
00:00:02,200 --> 00:00:07,000
Tú me partiste el corazón
(Maluma, baby)

3
00:00:07,100 --> 00:00:11,900
Pero mi amor no hay problema,
no no (Rudeboyz)

4
00:00:12,000 --> 00:00:16,400
Ahora puedo regalar (qué)

5
00:00:16,500 --> 00:00:21,650
Un pedacito a cada nena,
solo un pedacito

6
00:00:21,700 --> 00:00:26,300
Tú me partiste el corazón
(ay, mi corazón)

7
00:00:26,400 --> 00:00:30,900
Pero mi amor no hay problema, no no

8
00:00:31,000 --> 00:00:35,900
Ahora puedo regalar (qué)

9
00:00:36,000 --> 00:00:41,300
Un pedacito a cada nena,
solo un pedacito

10
00:00:41,400 --> 00:00:43,500
Ya no vengas más con
esos cuento, s mami

11
00:00:43,600 --> 00:00:45,900
Si desde el principio siempre
estuve pa´ ti

12
00:00:46,000 --> 00:00:48,300
Nunca me avisaron cuál era el problema

13
00:00:48,400 --> 00:00:51,200
Te gusta estar rodando por camas ajena

14
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
Ahora me tocó a mí cambiar el sistema

15
00:00:54,500 --> 00:00:58,100
Andar con gatas nuevas, repartir
el corazón sin tanta pena

16
00:00:58,200 --> 00:00:59,900
Ahora te digo goodbye

17
00:01:00,000 --> 00:01:02,300
Muito obrigado, pa' ti ya no hay

18
00:01:02,400 --> 00:01:04,700
Uh woah uh woah uh woah

19
00:01:04,800 --> 00:01:06,800
Uh woah uh woah uh woah

20
00:01:06,800 --> 00:01:09,000
No tengo miedo de decir adiós

21
00:01:09,100 --> 00:01:11,800
Yo quiero repartir meu coração

22
00:01:11,900 --> 00:01:14,400
Uh woah uh woah uh woah

23
00:01:14,500 --> 00:01:16,800
Uh woah uh woah uh woah

24
00:01:17,800 --> 00:01:19,300
Ahora te digo goodbye

25
00:01:19,400 --> 00:01:22,200
Muito obrigado, pa' ti ya
no hay (Maluma, baby)

26
00:01:22,300 --> 00:01:26,900
Você partiu meu coração
(ai, meu coração)

27
00:01:27,000 --> 00:01:31,600
Mas meu amor não tem problema, não não

28
00:01:31,700 --> 00:01:36,500
Agora vai sobrar então (o que? O que?)

29
00:01:36,600 --> 00:01:41,700
Un pedacito a cada nena,
solo un pedacito

30
00:01:41,800 --> 00:01:44,100
Se eu não guardo nem dinheiro

31
00:01:44,200 --> 00:01:46,500
Que dirá guardar rancor

32
00:01:46,600 --> 00:01:48,900
Você vacilou primeiro

33
00:01:49,000 --> 00:01:51,600
Nosso caso acabou

34
00:01:53,300 --> 00:01:55,500
Uh woah uh woah uh woah

35
00:01:55,600 --> 00:01:57,400
Uh woah uh woah uh woah

36
00:01:57,500 --> 00:01:59,950
No tengo miedo de decir adiós

37
00:02:00,000 --> 00:02:02,900
Yo quiero repartir meu coração

38
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Corazon Altyazı (SRT) - 03:05-185-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Corazon.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Corazon.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Corazon.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Corazon.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!