Maluma - BLING BLING Altyazı (SRT) [02:43-163-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: BLING BLING

CAPTCHA: captcha

Maluma - BLING BLING Altyazı (SRT) (02:43-163-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,301 --> 00:00:04,754
- BLING BLING - Maluma x Octavio
Cuadras x Marca Registrada

1
00:00:04,804 --> 00:00:06,523
Maluma Baby mi Amorrr

2
00:00:11,311 --> 00:00:14,264
Ando con mi gente
en la blindada

3
00:00:14,314 --> 00:00:16,599
Y nadie
me dice nada

4
00:00:16,649 --> 00:00:19,235
Yo soy
el que manda aquí

5
00:00:20,854 --> 00:00:23,740
Miro muchas caras
asustadas

6
00:00:23,790 --> 00:00:26,242
Era
mi lanzagranadas

7
00:00:26,292 --> 00:00:28,578
Soy el
Rey de Medellín

8
00:00:29,529 --> 00:00:31,114
Yo soy así

9
00:00:31,164 --> 00:00:33,616
De lejos brilla mi
Bling Bling

10
00:00:33,666 --> 00:00:35,952
Me prendo un phillie
por que si

11
00:00:36,002 --> 00:00:38,004
Las chimbas ponen
GPI

12
00:00:38,004 --> 00:00:40,790
Y solo sé
que soy así

13
00:00:40,840 --> 00:00:43,159
Solas se montan
en el Jeep

14
00:00:43,209 --> 00:00:45,528
Pa' las dunitas
voy el fin

15
00:00:45,578 --> 00:00:47,564
Solo me voy a
divertir

16
00:00:47,614 --> 00:00:50,450
Y solo será

17
00:00:50,450 --> 00:00:52,769
Tarara paparara

18
00:00:52,819 --> 00:00:55,138
Parara Tan Tarara

19
00:00:55,188 --> 00:00:57,474
Tarara tan parara

20
00:00:57,524 --> 00:00:58,675
Y hay pa' que se cuadre

21
00:00:58,725 --> 00:01:00,560
compa Maluma

22
00:01:00,560 --> 00:01:01,978
Y que siga la magia viejones

23
00:01:02,028 --> 00:01:02,979
Jajajaja

24
00:01:03,029 --> 00:01:04,347
Maluma Baby mi Amorrr

25
00:01:04,397 --> 00:01:07,017
Y así suena
La Marca Registrada,

26
00:01:07,067 --> 00:01:08,918
Compa Octavio Cuadras viejo

27
00:01:08,968 --> 00:01:12,022
Tengo bien perdida
la mirada

28
00:01:12,072 --> 00:01:14,290
Y nadie me dice nada

29
00:01:14,340 --> 00:01:16,509
Por los chorros que me di

30
00:01:18,611 --> 00:01:21,498
Las morras
le piden a la banda

31
00:01:21,548 --> 00:01:23,700
Un corrido 'e Peso Pluma

32
00:01:23,750 --> 00:01:26,169
O un despecho de Carin

33
00:01:27,253 --> 00:01:28,838
Y soy así

34
00:01:28,888 --> 00:01:31,274
Yo soy el que
reparte el cheese

35
00:01:31,324 --> 00:01:33,593
Pa' los negocios
soy el King

36
00:01:33,593 --> 00:01:35,712
Las pacas
son de Benjamín

37
00:01:35,762 --> 00:01:38,381
Y solo se
que soy así

38
00:01:38,431 --> 00:01:40,917
Diez carros
van atrás de mí

39
00:01:40,967 --> 00:01:43,119
Al frente va la Wagon G

40
00:01:43,169 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - BLING BLING Altyazı (SRT) - 02:43-163-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - BLING BLING.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - BLING BLING.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - BLING BLING.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - BLING BLING.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!