Major Lazer - Trigger Altyazı (SRT) [03:01-181-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Major Lazer | Parça: Trigger

CAPTCHA: captcha

Major Lazer - Trigger Altyazı (SRT) (03:01-181-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,500 --> 00:00:12,800
Now, baby

2
00:00:12,900 --> 00:00:15,400
Can't tell you why, why we

3
00:00:15,500 --> 00:00:18,850
Ain't getting high no
more, tried so hard

4
00:00:18,900 --> 00:00:20,900
There's something I've been feeling

5
00:00:21,000 --> 00:00:22,500
And we're lonely

6
00:00:22,600 --> 00:00:25,000
But we never used to be

7
00:00:25,100 --> 00:00:28,300
Either we're arguing or you leave

8
00:00:28,400 --> 00:00:30,900
We both know something's missing

9
00:00:31,000 --> 00:00:33,500
I've been holding on

10
00:00:33,600 --> 00:00:36,800
Holding on to nothing

11
00:00:36,900 --> 00:00:39,000
You don't care too much

12
00:00:39,100 --> 00:00:40,800
And it's obvious that

13
00:00:40,900 --> 00:00:43,700
You're already gone

14
00:00:43,800 --> 00:00:46,500
So unleash your weapon

15
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
Aim it at my chest then

16
00:00:50,000 --> 00:00:51,500
If our love is a drug

17
00:00:51,600 --> 00:00:53,700
You're the one with the trigger (Oh)

18
00:00:53,800 --> 00:00:56,100
Shoot me down, shoot me down

19
00:00:56,200 --> 00:01:00,300
I don't wanna remember you
(Yeah), yeah, yeah, yeah

20
00:01:00,400 --> 00:01:02,600
Don't try to change your mind

21
00:01:02,700 --> 00:01:04,800
When the blood is on your hands

22
00:01:04,900 --> 00:01:05,900
Shoot me down, shoot me down

23
00:01:06,000 --> 00:01:11,400
I don't wanna remember you, yeah, yeah

24
00:01:24,500 --> 00:01:25,700
Shoot me down, shoot me down

25
00:01:25,800 --> 00:01:28,200
You're the one with the trigger

26
00:01:28,300 --> 00:01:29,750
Hey, hey, hey

27
00:01:29,800 --> 00:01:31,300
Soul to soul

28
00:01:31,400 --> 00:01:33,600
We used to rock so slow

29
00:01:33,700 --> 00:01:37,100
I felt your blood boil
and my heartbeat rush

30
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
You free me, why's it slipping?

31
00:01:39,300 --> 00:01:40,900
There's no one left

32
00:01:41,000 --> 00:01:43,400
Go on and hold your breath (Oh)

33
00:01:43,500 --> 00:01:47,100
Say that you want me, but
you don't want stress

34
00:01:47,200 --> 00:01:49,400
I can't say I feel different

35
00:01:49,500 --> 00:01:52,600
I've been holding on

36
00:01:52,700 --> 00:01:55,100
Holding on to nothing

37
00:01:55,200 --> 00:01:57,300
You don't care too much

38
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Major Lazer - Trigger Altyazı (SRT) - 03:01-181-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Major Lazer - Trigger.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Major Lazer - Trigger.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Major Lazer - Trigger.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Major Lazer - Trigger.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!