Maikel Delacalle - Amor De Cine Altyazı (SRT) [03:39-219-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maikel Delacalle | Parça: Amor De Cine

CAPTCHA: captcha

Maikel Delacalle - Amor De Cine Altyazı (SRT) (03:39-219-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,100 --> 00:00:12,300
Maikel De-la-calle (ey-eh)

2
00:00:14,500 --> 00:00:19,900
Amor de cine, amor de cine (wow)

3
00:00:20,100 --> 00:00:21,700
Ella me miraba con deseo

4
00:00:21,800 --> 00:00:24,300
Y yo que deseo saber lo que piensa

5
00:00:24,400 --> 00:00:26,900
Otro día nuevo, mami, que comienza y

6
00:00:27,000 --> 00:00:30,400
No te saco de mi cabeza (ahh)

7
00:00:30,500 --> 00:00:32,800
Eres la actriz de mi película

8
00:00:32,900 --> 00:00:35,200
La que dirige ahora este guión

9
00:00:35,300 --> 00:00:37,500
Una movie dentro de mi habitación

10
00:00:37,600 --> 00:00:39,650
Solo quiero hacerte una invitación

11
00:00:39,700 --> 00:00:43,050
Dime, si quieres que hagamos
un amor de cine

12
00:00:43,100 --> 00:00:45,400
Contigo voy a los confines

13
00:00:45,500 --> 00:00:47,900
El fuego es lo que nos define

14
00:00:48,000 --> 00:00:50,600
No hay nada que lo apague, no

15
00:00:50,700 --> 00:00:52,600
Hagamos un amor de cine

16
00:00:52,700 --> 00:00:55,300
Contigo voy a los confines

17
00:00:55,400 --> 00:00:57,700
El fuego es lo que nos define

18
00:00:57,800 --> 00:00:58,950
No hay nada que lo apague

19
00:00:59,000 --> 00:01:02,300
Tú eres como una poesía
que habla de la luna

20
00:01:02,400 --> 00:01:03,900
Pero también sale por el día

21
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
Eres solo tuya y un momento mía

22
00:01:07,100 --> 00:01:08,400
Por ti ¿qué no daría?

23
00:01:08,500 --> 00:01:09,500
Por ti ¿qué no haría?

24
00:01:09,600 --> 00:01:11,800
Por ti nadaría en el agua más fría

25
00:01:11,900 --> 00:01:13,600
Solo lo que un loco haría

26
00:01:13,700 --> 00:01:16,400
Yo, soñé contigo cuando
estaba despierto

27
00:01:16,500 --> 00:01:19,400
En tus sábanas había un concierto

28
00:01:19,500 --> 00:01:21,600
Y reconozco que me pone mal

29
00:01:21,700 --> 00:01:24,000
Buscando que seas mía, soy territorial

30
00:01:24,100 --> 00:01:26,400
Para enamorarse no hay un tutorial

31
00:01:26,500 --> 00:01:29,100
Tengo todos tus fotos en mi historial

32
00:01:29,200 --> 00:01:31,500
Tú eres la más mal, show me bad gyal

33
00:01:31,600 --> 00:01:33,900
Una movie en casa te quiero grabar

34
00:01:34,000 --> 00:01:36,400
En el baño o en la sala de estar

35
00:01:36,500 --> 00:01:38,450
Esta noche te quiero invitar

36
00:01:38,500 --> 00:01:41,500
Dime, si quieres que hagamos
un amor de cine

37
00:01:41,900 --> 00:01:44,200
Contigo voy a los confines

38
00:01:44,300 --> 00:01:46,700
El fuego es lo que nos define

39
00:01:46,800 --> 00:01:49,400
No hay nada que lo apague, no

40
00:01:49,500 --> 00:01:51,500
Hagamos un amor de cine

41
00:01:51,600 --> 00:01:54,000
Contigo voy a los confines

42
00:01:54,100 --> 00:01:56,400
El fuego es lo que nos define

43
00:01:56,500 --> 00:01:58,000
No hay nada que lo apague

44
00:01:58,100 --> 00:01:59,800
Tengo tremenda locura

45
00:01:59,900 --> 00:02:02,100
Nada más de pensar en tu cintura

46
00:02:02,200 --> 00:02:03,300
Tú estás muy dura

47
00:02:03,400 --> 00:02:05,200
Yo quiero estar a la altura

48
00:02:05,300 --> 00:02:08,100
Tú eres la droga más pura, pura

49
00:02:08,200 --> 00:02:10,800
La grabo en 4K Full HD

50
00:02:10,900 --> 00:02:12,700
Para que ella se mire bien como se ve

51
00:02:12,800 --> 00:02:15,200
Yo no pecaba ma', pero por ti pequé

52
00:02:15,300 --> 00:02:17,700
Y todos mis deseos los desempaqué

53
00:02:17,800 --> 00:02:20,350
Hacemos una historia a
lo Bonnie and Clyde

54
00:02:20,400 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maikel Delacalle - Amor De Cine Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maikel Delacalle - Amor De Cine.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maikel Delacalle - Amor De Cine.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maikel Delacalle - Amor De Cine.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maikel Delacalle - Amor De Cine.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!