Madonna - Dark Ballet Altyazı (SRT) [06:15-375-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madonna | Parça: Dark Ballet

CAPTCHA: captcha

Madonna - Dark Ballet Altyazı (SRT) (06:15-375-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:33,533 --> 00:00:36,300
It's a beautiful life

1
00:00:37,066 --> 00:00:39,533
But I'm not concerned

2
00:00:41,100 --> 00:00:43,466
It's a beautiful dream

3
00:00:44,733 --> 00:00:47,466
But a dream is earned

4
00:00:48,500 --> 00:00:51,233
I can dress like a boy

5
00:00:52,566 --> 00:00:55,233
I can dress like a girl

6
00:00:56,466 --> 00:00:59,600
Keep your beautiful words

7
00:01:00,333 --> 00:01:03,333
'Cause I'm not concerned

8
00:01:04,233 --> 00:01:08,100
'Cause your world
is such a shame

9
00:01:08,133 --> 00:01:11,700
'Cause your world's obsessed
with fame

10
00:01:11,733 --> 00:01:15,600
'Cause your world's
in so much pain

11
00:01:15,633 --> 00:01:20,266
'Cause your world is,
cause your world is

12
00:01:20,300 --> 00:01:21,500
Up in flames

13
00:01:21,533 --> 00:01:24,400
It's a beautiful plan

14
00:01:25,533 --> 00:01:27,733
But I'm not concerned

15
00:01:29,400 --> 00:01:33,233
It's a beautiful game (mmm)

16
00:01:33,266 --> 00:01:35,600
That I've never learned

17
00:01:37,233 --> 00:01:41,166
People tell me to shut my
mouth (shut your mouth)

18
00:01:41,200 --> 00:01:43,333
That I might get burned

19
00:01:45,133 --> 00:01:47,300
Keep your beautiful lies

20
00:01:48,666 --> 00:01:51,100
'Cause I'm not concerned

21
00:01:52,600 --> 00:01:56,366
'Cause your world
is such a shame

22
00:01:56,400 --> 00:02:00,300
'Cause your world's obsessed
with fame

23
00:02:00,333 --> 00:02:04,133
'Cause your world's
in so much pain

24
00:02:04,166 --> 00:02:06,100
'Cause your world is

25
00:02:06,300 --> 00:02:08,300
'Cause your world is

26
00:02:15,766 --> 00:02:18,333
(Our father, who
art in heaven...

27
00:02:18,366 --> 00:02:20,166
Hallowed be thy name...)

28
00:02:24,600 --> 00:02:27,600
(Thy kingdom come, thy
will be done...

29
00:02:27,633 --> 00:02:29,333
On earth as it is in heaven...)

30
00:02:32,300 --> 00:02:34,733
Help me god, help me god!

31
00:02:48,400 --> 00:02:53,666
Help me god...
Help me god!

32
00:03:53,266 --> 00:03:55,733
I will not denounce the things
that I have said

33
00:03:55,766 --> 00:03:58,666
I will not renounce my faith
in my sweet lord

34
00:03:58,700 --> 00:04:00,366
He has chosen me to

35
00:04:00,400 --> 00:04:02,000
Fight against the english

36
00:04:02,033 --> 00:04:04,566
And I'm not afraid at all to die
'cause I believe in him

37
00:04:04,600 --> 00:04:07,466
God is on my side and
I'll be his bride

38
00:04:07,500 --> 00:04:10,233
I am not afraid cause
I have faith in him

39
00:04:10,266 --> 00:04:11,633
You can cut my ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madonna - Dark Ballet Altyazı (SRT) - 06:15-375-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madonna - Dark Ballet.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madonna - Dark Ballet.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madonna - Dark Ballet.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madonna - Dark Ballet.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!