Madonna - American Life Altyazı (SRT) [05:11-311-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madonna | Parça: American Life

CAPTCHA: captcha

Madonna - American Life Altyazı (SRT) (05:11-311-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,800 --> 00:00:03,700
Do I have to change my name?

2
00:00:04,200 --> 00:00:06,300
Will it get me far?

3
00:00:07,300 --> 00:00:08,850
Should I lose some weight?

4
00:00:08,900 --> 00:00:12,300
Am I gonna be a star?

5
00:00:22,400 --> 00:00:25,600
I tried to be a boy

6
00:00:25,700 --> 00:00:27,900
I tried to be a girl

7
00:00:28,000 --> 00:00:30,300
I tried to be a mess

8
00:00:30,400 --> 00:00:32,850
I tried to be the best

9
00:00:32,900 --> 00:00:35,100
I guess I did it wrong

10
00:00:35,200 --> 00:00:37,500
It's why I wrote this song

11
00:00:37,600 --> 00:00:42,200
This type of modern life,
is it for me?

12
00:00:42,700 --> 00:00:47,400
This type of modern life,
is it for free?

13
00:00:48,500 --> 00:00:51,500
So, I went into a bar

14
00:00:51,600 --> 00:00:53,800
Looking for sympathy

15
00:00:53,900 --> 00:00:56,200
A little company

16
00:00:56,300 --> 00:00:58,600
I tried to find a friend

17
00:00:58,700 --> 00:01:00,900
It's more easily said

18
00:01:01,000 --> 00:01:03,300
It's always been the same

19
00:01:03,400 --> 00:01:08,100
This type of modern life,
is not for me

20
00:01:08,200 --> 00:01:14,100
This type of modern life,
is not for free

21
00:01:14,200 --> 00:01:19,100
American life (American life)

22
00:01:19,200 --> 00:01:23,600
I live the American Dream
(American Dream)

23
00:01:23,700 --> 00:01:27,600
You are the best thing I've seen

24
00:01:27,700 --> 00:01:33,200
You are not just a dream
(American life)

25
00:01:33,300 --> 00:01:36,200
I tried to stay ahead

26
00:01:36,300 --> 00:01:38,500
I tried to stay on top

27
00:01:38,600 --> 00:01:40,800
I tried to play the part

28
00:01:40,900 --> 00:01:43,500
But somehow I forgot

29
00:01:43,600 --> 00:01:45,600
Just what I did it for

30
00:01:45,700 --> 00:01:47,900
And why I wanted more

31
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
This type of modern life,
is it for me?

32
00:01:53,100 --> 00:01:57,700
This type of modern life,
is it for free?

33
00:01:59,100 --> 00:02:01,700
Do I have to change my name?

34
00:02:01,800 --> 00:02:03,600
Will it get me far?

35
00:02:03,700 --> 00:02:06,300
Should I lose some weight?

36
00:02:06,400 --> 00:02:08,600
Am I gonna be a star?

37
00:02:08,700 --> 00:02:13,200
American life (American life)

38
00:02:13,300 --> 00:02:17,900
I live the American Dream
(American Dream)

39
00:02:18,000 --> 00:02:21,900
You are the best thing I've seen

40
00:02:22,000 --> 00:02:29,000
You are not just a dream
(American life)

41
00:02:35,500 --> 00:02:36,750
American life

42
00:02:36,800 --> 00:02:39,800
I tried to be a boy

43
00:02:39,900 --> 00:02:42,100
Tried to be a girl

44
00:02:42,200 --> 00:02:44,400
Tried to be a mess

45
00:02:44,500 --> 00:02:47,000
Tried to be the best

46
00:02:47,100 --> 00:02:49,100
Tried to find a friend

47
00:02:49,200 --> 00:02:51,500
Tried to stay ahead

48
00:02:51,600 --> 00:02:54,300
I tried to stay on top

49
00:02:54,400 --> 00:02:55,400
Fuck it

50
00:02:55,500 --> 00:02:58,100
Do I have to change my name?

51
00:02:58,200 --> 00:03:00,100
Will it get me far?

52
00:03:00,200 --> 00:03:02,600
Should I lose some weight?

53
00:03:02,700 --> 00:03:04,800
Am I gonna be a star?

54
00:03:04,900 --> 00:03:06,900
Ah, fuck it

55
00:03:07,000 --> 00:03:09,200
Ah, fuck it

56
00:03:09,300 --> 00:03:11,500
Ah, fuck it

57
00:03:11,600 --> 00:03:14,400
Ah, fuck it

58
00:03:24,300 --> 00:03:26,700
I'm drinking a soy latte,
I get a double shoté

59
00:03:26,800 --> 00:03:29,000
It g...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madonna - American Life Altyazı (SRT) - 05:11-311-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madonna - American Life.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madonna - American Life.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madonna - American Life.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madonna - American Life.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!