Madison Beer - Dead Altyazı (vtt) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madison Beer | Parça: Dead

CAPTCHA: captcha

Madison Beer - Dead Altyazı (vtt) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.100 --> 00:00:15.850
You could be here, but you're there

00:00:15.900 --> 00:00:21.700
You could be anywhere and these
days I don't even care no more

00:00:23.400 --> 00:00:26.800
You only be showing me love whenever
you've had too much

00:00:26.900 --> 00:00:30.900
Whatever's been filling
your cup, no more

00:00:32.000 --> 00:00:34.900
Baby, no more showing up
when you're not sober

00:00:34.900 --> 00:00:40.200
At my front door just to say
you're alone tonight

00:00:41.400 --> 00:00:44.000
Yeah, tryna fuck me and my mind up

00:00:44.100 --> 00:00:49.500
It's a reminder you're a liar
and you know I'm right

00:00:51.200 --> 00:00:55.200
You say you can't live without me

00:00:55.400 --> 00:00:57.500
So why aren't you dead yet?

00:00:57.700 --> 00:01:00.500
Why you still breathing?

00:01:00.600 --> 00:01:04.600
And you say you can't live without me

00:01:04.700 --> 00:01:06.900
Then why aren't you dead yet?

00:01:07.000 --> 00:01:09.700
Why do you say that?

00:01:10.100 --> 00:01:13.400
You could be here but you're not,
I give whatever you want

00:01:13.500 --> 00:01:19.200
But you just take it and run,
you run (oh run, run)

00:01:19.300 --> 00:01:22.800
And I give you so many shots but
you just drinking 'em all

00:01:22.900 --> 00:01:26.900
You never give it a thought,
oh love (yeah)

00:01:27.900 --> 00:01:30.700
Baby, no more showing up when
you're not sober (sober)

00:01:30.800 --> 00:01:37.100
At my front door just to say you're
alone tonight (alone tonight)

00:01:37.100 --> 00:01:39.800
Yeah, tryna fuck me and my mind up

00:01:39.900 --> 00:01:46.000
It's a reminder you're a liar
and you know I'm right

00:01:47.200 --> 00:01:51.100
You say you can't live without me

00:01:51.200 --> 00:01:53.500
So why aren't you dead yet?

00:01:53.600 --> 00:01:55.900
Why you still breathing?

00:01:56.500 --> 00:02:00.400
And you say you can't live without me

00:02:00.500 --> 00:02:02.800
Then why aren't you dead yet?

00:02:02.900 --> 00:02:05.050
Why do you say that?

00:02:05.100 --> 00:02:07.400
Why, why, why, why?

00:02:07.500 --> 00:02:09.500
Why, why, why, why?

00:02:09.600 --> 00:02:13.400
Why, why, why, why?

00:02:13.500 --> 00:02:15.000
Why aren't you dead yet?

00:02:15.300 --> 00:02:17.200
Be careful what you say

00:02:17.300 --> 00:02:19.400
Say only what you mean

00:02:19.500 --> 00:02:21.900
Mean to me then you're nice

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madison Beer - Dead Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madison Beer - Dead.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madison Beer - Dead.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madison Beer - Dead.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madison Beer - Dead.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!