Machine Gun Kelly - Habits Altyazı (vtt) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Machine Gun Kelly | Parça: Habits

CAPTCHA: captcha

Machine Gun Kelly - Habits Altyazı (vtt) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.500 --> 00:00:15.000
Ay,
complicated,

00:00:15.033 --> 00:00:17.100
Frustrated,
underestimated

00:00:17.133 --> 00:00:18.300
Can't sleep

00:00:18.333 --> 00:00:20.466
Mind racing, hard to
stay concentrated

00:00:20.500 --> 00:00:22.233
Foreign towns,
missing home,

00:00:22.266 --> 00:00:23.466
Please don't forget
about me

00:00:23.500 --> 00:00:25.533
Tell the story,
all the glory,

00:00:25.566 --> 00:00:27.033
Fuck what they say
about me.

00:00:27.066 --> 00:00:28.733
Somedays I feel

00:00:28.766 --> 00:00:32.000
So out of place with all these
fake people in my face

00:00:32.033 --> 00:00:33.700
I cannot relate,

00:00:33.733 --> 00:00:35.233
Sometimes I feel

00:00:35.266 --> 00:00:38.566
Like I create and they just
take everything I make

00:00:38.600 --> 00:00:40.000
Turn around
and then hate

00:00:40.033 --> 00:00:42.133
Maybe I was living off
expectations,

00:00:43.100 --> 00:00:45.466
Or I was born in the
wrong generation,

00:00:45.500 --> 00:00:46.633
(That's probably it)

00:00:46.666 --> 00:00:48.200
Meanwhile I'm crushing
weed overseas

00:00:48.233 --> 00:00:49.633
Hopefully tonight we'll
find more,

00:00:49.666 --> 00:00:51.100
Long days on tour,

00:00:51.133 --> 00:00:52.300
Backstage getting boring

00:00:52.333 --> 00:00:53.633
But step on stage and they
roaring...

00:00:53.666 --> 00:00:56.566
I fell in love
with a very bad habit

00:00:56.600 --> 00:01:00.266
But I feel alive for the
very first time

00:01:00.300 --> 00:01:02.566
I don't wanna die

00:01:02.600 --> 00:01:06.733
But I don't, I don't wanna
hide or keep shit inside

00:01:06.766 --> 00:01:09.033
I will not cry,

00:01:09.066 --> 00:01:13.133
So I deal how I deal with
it, deal with it.

00:01:13.166 --> 00:01:17.066
I am 13 hours clean and
still counting,

00:01:17.100 --> 00:01:20.066
Save me from these day
dreams about it

00:01:20.100 --> 00:01:23.500
Under full moons, night
swims, and tattoos

00:01:23.533 --> 00:01:25.600
I cannot stand
these fucking rules,

00:01:26.633 --> 00:01:30.100
I've been sailing too
long in cold water,

00:01:30.133 --> 00:01:33.200
Restrain me from these pills
and more doctors

00:01:33.233 --> 00:01:36.566
And erase me from this
page and start over,

00:01:36.600 --> 00:01:38.500
I wanna start over...

00:01:40.000 --> 00:01:41.133
See,

00:01:41.166 --> 00:01:43.500
I fell in love
with a very bad habit

00:01:43.533 --> 00:01:47.033
But I was alive for the
very first time...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Machine Gun Kelly - Habits Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Machine Gun Kelly - Habits.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Machine Gun Kelly - Habits.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Machine Gun Kelly - Habits.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Machine Gun Kelly - Habits.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!