Machine Gun Kelly - DAYWALKER! Altyazı (SRT) [02:18-138-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Machine Gun Kelly | Parça: DAYWALKER!

CAPTCHA: captcha

Machine Gun Kelly - DAYWALKER! Altyazı (SRT) (02:18-138-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,400 --> 00:00:12,800
Punch that motherfucker in the face

2
00:00:12,900 --> 00:00:14,500
You hated what he said, right?

3
00:00:14,600 --> 00:00:16,300
Beat his ass, leave him
at the stoplight

4
00:00:16,400 --> 00:00:19,400
I know you wanted change,
but nobody's around

5
00:00:19,500 --> 00:00:21,800
So, kick him again while
he's on the ground, yo

6
00:00:21,900 --> 00:00:23,700
I'll never be the same

7
00:00:23,800 --> 00:00:26,800
I wanna know if I tell you a
secret, will you keep it?

8
00:00:26,900 --> 00:00:28,700
I need someone to blame (Take it!)

9
00:00:28,800 --> 00:00:31,400
And I see somebody talkin' with
the mouth that's full of teeth

10
00:00:31,500 --> 00:00:32,600
I wanna break (Go)

11
00:00:32,700 --> 00:00:35,300
Fight, fight, fight, fight

12
00:00:35,400 --> 00:00:37,900
Fight, fight, fight, fight

13
00:00:38,000 --> 00:00:40,600
Fight, fight, fight, fight

14
00:00:40,700 --> 00:00:43,000
Fight, fight, yeah, yeah

15
00:00:43,100 --> 00:00:44,600
They tried to kill me in the rain

16
00:00:44,700 --> 00:00:47,100
Tried to lay me down and so
I ducked and ran away

17
00:00:47,200 --> 00:00:51,000
Put a gun up to my face, so I'll
fucking catch a case (A case)

18
00:00:51,100 --> 00:00:53,900
Whеn I find this motherfucker then
I'll lay him in his gravе

19
00:00:54,000 --> 00:00:55,900
All these fucking razorblades

20
00:00:56,200 --> 00:00:59,200
I wanna know if I tell you a
secret, will you keep it?

21
00:00:59,300 --> 00:01:01,100
I will never be the same

22
00:01:02,200 --> 00:01:05,000
I bit the fucking apple, I'm surrounded
by some snakes (CORPSE)

23
00:01:05,100 --> 00:01:07,600
Fight, fight, fight, fight

24
00:01:07,700 --> 00:01:10,200
Fight, fight, fight, fight

25
00:01:10,300 --> 00:01:12,700
Fight, fight, fight, fight

26
00:01:12,800 --> 00:01:17,000
Fight, fight (Yeah, yeah), fight

27
00:01:17,800 --> 00:01:21,800
Stay up, blade

28
00:01:23,200 --> 00:01:24,500
Stay up

29
00:01:25,900 --> 00:01:29,100
I prayed to God and then I went
to sleep with bloody hands

30
00:01:29,200 --> 00:01:31,800
Inside my room, I heard the
sirens from the ambulance

31
00:01:31,900 --> 00:01:34,500
I chipped my tooth and then I found
a piece inside my pants

32
00:01:34,600 --> 00:01:37,300
He talkin' shit, when he wake
up, I go do that again

33
00:01:37,400 --> 00:01:38,400
I came back

34
00:01:38,500 --> 00:01:42,300
I wanna know if I tell you a
secret, will you keep it?

35
00:01:42,400 --> 00:01:44,900
If a pussy wanna say sh...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Machine Gun Kelly - DAYWALKER! Altyazı (SRT) - 02:18-138-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Machine Gun Kelly - DAYWALKER!.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Machine Gun Kelly - DAYWALKER!.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Machine Gun Kelly - DAYWALKER!.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Machine Gun Kelly - DAYWALKER!.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!