Machine Gun Kelly - All Night Long Altyazı (SRT) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Machine Gun Kelly | Parça: All Night Long

CAPTCHA: captcha

Machine Gun Kelly - All Night Long Altyazı (SRT) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,300 --> 00:00:16,700
Aye yo this that shit you
bob your head to

1
00:00:16,733 --> 00:00:19,333
This that brand
new instrumental

2
00:00:19,366 --> 00:00:25,666
I heard he put his city on that
boy kell so influential

3
00:00:25,700 --> 00:00:32,000
Success got everybody hatin' success
to me is inspiration

4
00:00:32,033 --> 00:00:34,533
Cause how we supposed to know that
what we dream is possible

5
00:00:34,566 --> 00:00:38,100
If don't nobody that looks
like us makes it

6
00:00:38,133 --> 00:00:40,666
You only got one
life don't waste it

7
00:00:40,700 --> 00:00:43,766
I mean we only got one
night get wasted

8
00:00:44,000 --> 00:00:45,766
I mean I know you
tryna think it out

9
00:00:46,000 --> 00:00:49,300
But go with what you feel 'cause real
problems can't be calculated

10
00:00:49,333 --> 00:00:52,366
It's hard to find the answers when
they have no explanation

11
00:00:52,400 --> 00:00:55,400
It's hard to find where you're headed
when there's no destination

12
00:00:55,433 --> 00:00:58,233
It's hard to know when we go
when there's no expiration

13
00:00:58,266 --> 00:01:00,466
So until that day just keep that
kells inside your playlist

14
00:01:01,466 --> 00:01:06,400
Bring those speakers up on blast
play it all night long

15
00:01:07,400 --> 00:01:12,733
Bring those speakers up on blast
play it all night long

16
00:01:13,733 --> 00:01:18,600
Bring those speakers up on blast
play it all night long

17
00:01:19,600 --> 00:01:27,200
Bring those speakers up on blast
play it all night long

18
00:01:27,233 --> 00:01:30,500
Drinkin' whiskey
like a desperado

19
00:01:30,533 --> 00:01:33,466
My bitches drinkin' reposado

20
00:01:33,500 --> 00:01:35,333
Ashin' in an empty bottle

21
00:01:35,366 --> 00:01:39,300
Listenin' to the sounds that put
our asses in this empty condo

22
00:01:39,333 --> 00:01:42,500
Remember ridin' round in
ashley's car though

23
00:01:42,533 --> 00:01:45,466
When the radio first played
our song though

24
00:01:45,500 --> 00:01:47,666
Or at her house when mtv
first showed my face

25
00:01:47,700 --> 00:01:50,633
That clip was crazy I swear it
felt like we won the lotto

26
00:01:50,666 --> 00:01:52,766
But a million bucks can't
buy priceless moments

27
00:01:53,000 --> 00:01:57,233
And...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Machine Gun Kelly - All Night Long Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Machine Gun Kelly - All Night Long.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Machine Gun Kelly - All Night Long.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Machine Gun Kelly - All Night Long.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Machine Gun Kelly - All Night Long.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!