Mac Miller - Hand Me Downs Altyazı (vtt) [04:58-298-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mac Miller | Parça: Hand Me Downs

CAPTCHA: captcha

Mac Miller - Hand Me Downs Altyazı (vtt) (04:58-298-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:33.600 --> 00:00:37.200
I’m thinkin’ maybe I should thank you

00:00:37.500 --> 00:00:40.950
Oh baby I should buy you another round

00:00:41.000 --> 00:00:44.700
‘Cause you care, and I swear
it’ll mirror but I’m there

00:00:44.800 --> 00:00:48.150
It’s getting harder to hunt me down

00:00:48.200 --> 00:00:52.000
Get away to a place where the
lakes such a great view

00:00:52.100 --> 00:00:55.100
Leave the bank, couple hunnid thou’

00:00:55.500 --> 00:00:59.150
I made it, but I hate once I
build it I break it down

00:00:59.200 --> 00:01:02.400
Might just break me down

00:01:03.500 --> 00:01:10.200
And all I ever needed was somebody with
some reason who can keep me sane

00:01:10.300 --> 00:01:16.000
Ever since I can remember I’ve
been keeping it together
but I’m feeling strange

00:01:16.100 --> 00:01:22.300
Get away when it ain’t really
safe and it don’t seem right

00:01:22.800 --> 00:01:28.500
But what’s new, you get used to the bullshit,
the screws they go missing

00:01:28.600 --> 00:01:30.400
It’s likely they might be but…

00:01:30.500 --> 00:01:36.250
You remind me

00:01:36.300 --> 00:01:39.700
Shit, I need to stay in line

00:01:39.800 --> 00:01:43.600
You damn well are a great design

00:01:43.700 --> 00:01:50.100
You, despite being an only child

00:01:50.200 --> 00:01:53.500
Say you need more of a family ’round

00:01:53.600 --> 00:01:57.600
Let’s turn these jeans
into hand me downs

00:01:57.700 --> 00:02:04.400
Down, down, down, down, down

00:02:04.500 --> 00:02:10.700
Down, down, down, down, down

00:02:10.800 --> 00:02:15.500
Yeah, well I’m just being honest
my conscience ain’t doin’ bad

00:02:15.600 --> 00:02:19.000
Because I try to minus the
problems that I attract

00:02:19.100 --> 00:02:22.100
And half the time the wheels that’s
in the back of my mind

00:02:22.200 --> 00:02:26.100
Just keep on turning ’til the tires
flat and burn until the fire crack

00:02:26.200 --> 00:02:29.500
I do not lie though, facts may
seem a little farfetched

00:02:29.600 --> 00:02:32.800
That’s only ’cause I may be make
believe and full of darkness

00:02:32.900 --> 00:02:35.400
When I’m stuck between a
rock and a hard place

00:02:35.500 --> 00:02:38.800
Walk and drop in change inside
your empty guitar case

00:02:38.900 --> 00:02:43.200
That’s charity um, I move carelessly
that’s why I’m always tripping
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mac Miller - Hand Me Downs Altyazı (vtt) - 04:58-298-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mac Miller - Hand Me Downs.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mac Miller - Hand Me Downs.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mac Miller - Hand Me Downs.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mac Miller - Hand Me Downs.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!