M.I.A. - Boyz Altyazı (vtt) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: M.I.A. | Parça: Boyz

CAPTCHA: captcha

M.I.A. - Boyz Altyazı (vtt) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:26.100 --> 00:00:27.600
Boyz there - how many?

00:00:27.700 --> 00:00:30.100
Boyz there - how many?

00:00:33.200 --> 00:00:34.800
Boyz there - how many?

00:00:34.900 --> 00:00:36.800
Boyz there - how many?

00:00:40.300 --> 00:00:42.000
Boyz there - how many?

00:00:42.100 --> 00:00:44.100
Boyz there - how many?

00:00:47.500 --> 00:00:49.300
Boyz there - how many?

00:00:49.400 --> 00:00:51.400
Boyz there - how many?

00:00:58.500 --> 00:01:00.100
How many tequilas in the place?

00:01:00.200 --> 00:01:01.900
How many beers are in the case?

00:01:02.000 --> 00:01:03.700
Boyz there - how many?

00:01:03.800 --> 00:01:05.400
Boyz there - how many?

00:01:05.500 --> 00:01:07.300
How many dutty wine swing it away?

00:01:07.400 --> 00:01:09.100
How many shots without a chase?

00:01:09.200 --> 00:01:10.900
Boyz there - how many?

00:01:11.000 --> 00:01:12.700
Boyz there - how many?

00:01:12.800 --> 00:01:14.500
How many mash up and in a haze?

00:01:14.600 --> 00:01:16.300
How many wacky dip fall on their head?

00:01:16.400 --> 00:01:18.100
Boyz there - how many?

00:01:18.200 --> 00:01:19.900
Boyz there - how many?

00:01:20.000 --> 00:01:21.700
How many no money boyz are crazy?

00:01:21.800 --> 00:01:23.400
How many boyz are raw?

00:01:23.500 --> 00:01:25.300
How many no money boyz are rowdy?

00:01:25.400 --> 00:01:27.100
How many start a war?

00:01:27.200 --> 00:01:28.900
How many no money boyz are crazy?

00:01:29.000 --> 00:01:30.700
How many boyz are raw?

00:01:30.800 --> 00:01:32.500
How many no money boyz are rowdy?

00:01:32.600 --> 00:01:34.500
How many start a war?

00:01:41.700 --> 00:01:42.800
Hey now

00:01:42.900 --> 00:01:43.400
Let me go

00:01:43.400 --> 00:01:44.600
Hey now

00:01:44.700 --> 00:01:48.500
Can we go riding up a dirty track up to Laventille?

00:01:48.600 --> 00:01:50.500
Could you show me for I make it back

00:01:50.600 --> 00:01:52.400
Somewhre I can chill

00:01:52.500 --> 00:01:53.600
Hey now

00:01:53.700 --> 00:01:54.200
Let me go

00:01:54.300 --> 00:01:55.500
Hey now

00:01:55.600 --> 00:01:56.100
Let me go

00:01:56.100 --> 00:01:59.100
Can we go riding on a motor bike up to Sugar Hill?

00:01:59.200 --> 00:02:00.900
Cooking chicken on the wall

00:02:01.000 --> 00:02:03.700
With the system up on full

00:02:10.500 --> 00:02:11.400
What we do now?

00:02:11.500 --> 00:02:12.100
Duppa bounce

00:02:12.200 --> 00:02:13.100
Dem der

00:02:13.200 --> 00:02:13.900
Duppa bounce

00:02:14.000 --> 00:02:14.900
What we do now?

00:02:15.000 --> 00:02:15.800
Duppa bounce

00:02:15.900 --> 00:02:16.700
Dem ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

M.I.A. - Boyz Altyazı (vtt) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ M.I.A. - Boyz.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ M.I.A. - Boyz.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ M.I.A. - Boyz.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ M.I.A. - Boyz.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!