M.I.A. - Borders Altyazı (SRT) [04:42-282-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: M.I.A. | Parça: Borders

CAPTCHA: captcha

M.I.A. - Borders Altyazı (SRT) (04:42-282-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,333 --> 00:00:07,433
Freedom, 'i'dom, 'me'dom

1
00:00:07,466 --> 00:00:09,166
Where's your 'we'dom?

2
00:00:10,633 --> 00:00:14,066
This world needs a brand new
're'dom

3
00:00:16,066 --> 00:00:17,333
'We'dom the key

4
00:00:18,700 --> 00:00:21,166
'We'dom the 'key'dom
to life!

5
00:00:21,200 --> 00:00:22,366
Let's be dem

6
00:00:24,200 --> 00:00:27,766
'We'dom smart phones,
don't be dumb!

7
00:00:37,433 --> 00:00:41,233
Ta na na na

8
00:00:43,433 --> 00:00:46,333
Borders what's up
with that ?

9
00:00:46,366 --> 00:00:49,066
Politics what's up
with that ?

10
00:00:49,100 --> 00:00:51,566
Police shots what's up
with that ?

11
00:00:51,600 --> 00:00:54,300
Identities what's up
with that ?

12
00:00:54,333 --> 00:00:57,133
Your privilege what's up
with that ?

13
00:00:57,166 --> 00:01:00,000
Broke people what's up
with that ?

14
00:01:00,033 --> 00:01:02,400
Boat people what's up
with that ?

15
00:01:02,433 --> 00:01:05,000
The realness what's up
with that ?

16
00:01:05,033 --> 00:01:07,666
The new world what's up
with that ?

17
00:01:07,700 --> 00:01:10,000
Am gonna keep up on all that

18
00:01:10,033 --> 00:01:12,600
Guns blows door to
the system, yeah,

19
00:01:12,633 --> 00:01:15,133
Fuck 'em when we say we're
not with them

20
00:01:15,166 --> 00:01:17,700
We solid and we don't
need to kick them.

21
00:01:17,733 --> 00:01:20,400
This is north, south,
east and western

22
00:01:20,433 --> 00:01:23,333
Yeah, guns blows door to
the system, yeah,

23
00:01:23,366 --> 00:01:25,666
Fuck 'em when we say we're
not with them

24
00:01:25,700 --> 00:01:28,533
We solid and we don't
need to kick them.

25
00:01:28,566 --> 00:01:31,400
This is north, south,
east and western

26
00:01:31,433 --> 00:01:35,000
Queen what's up with that?

27
00:01:35,033 --> 00:01:37,400
Killing it what's
up with that?

28
00:01:37,433 --> 00:01:40,133
Slaying it what's
up with that?

29
00:01:40,166 --> 00:01:43,066
Your goals what's
up with that?

30
00:01:43,100 --> 00:01:45,400
Being bae what's up
with that?

31
00:01:45,433 --> 00:01:48,300
Makin' money what's up
with that?

32
00:01:48,333 --> 00:01:50,600
Freakin' internet what's
up with that?

33
00:01:50,633 --> 00:01:53,300
Love wins what's up
with that?

34
00:01:53,333 --> 00:01:56,466
Livin lil what's up
with that?

35
00:01:56,500 --> 00:01:58,533
Being lil what's up
with that?

36
00:01:58,566 --> 00:02:01,300
Guns blows door to
the system, yeah,

37
00:02:01,333 --> 00:02:03,600
Fuck 'em when we say we're
not with them

38
00:02:03,633 --> 00:02:06,400
We solid and we don't
need to kick them.

39
00:02:06,433 --> 00:02:09,133
This is north, south,
east and western

40
00:02:09,166 --> 00:02:12,033
Yeah, guns blows door to
the system, yeah,

41
00:02:12,066 --> 00:02:14,400
Fuck 'em when we say we're
not with them

42
00:02:14,433 --> 00:02:17,266
We solid and we don't
need to kick them.

43
00:02:17,300 --> 00:02:20,033
This is north, south,
east and western

44
00:02:20,066 --> 00:02:22,566
We representing peeps, they
don't play us on the fm

45
00:02:22,600 --> 00:02:25,300
We talkin in our sleep, they
still listen on the system

46
00:02:25,333 --> 00:02:28,133
We sittin on a stoop where
we get our scoop

47
00:02:28,166 --> 00:02:30,566
This is how we keep it cool
this is how we do

48
00:02:30,600 --> 00:02:33,466
We representing peeps, they
don't play us on the fm

49
00:02:33,500 --> 00:02:36,266
We talkin in our sleep, they
still listen on the system

50
00:02:36,300 --> 00:02:38,733
We sittin on a stoop where
we get our scoop

51
00:02:38,766 --> 00:02:42,333
This is how we keep it cool
this is how we do

52
00:02:42,366 --> 00:02:45,000
Egos what's up with that ?

53
00:02:45,033 --> 00:02:47,400
Your values what's up
with that ?

54
00:02:47,433 --> 00:02:50,166
Your beliefs what's up
with that ?

55
00:02:50,200 --> 00:02:52,600
Your families what's up
with that ?

56
00:02:52,633 --> 00:02:55,400
Histories what's up
with that ?

57
00:02:55,433 --> 00:02:58,300
Your future what's up
with that ?

58
00:02:58,333 --> 00:03:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

M.I.A. - Borders Altyazı (SRT) - 04:42-282-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ M.I.A. - Borders.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ M.I.A. - Borders.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ M.I.A. - Borders.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ M.I.A. - Borders.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!