Lunay - A Solas Remix Altyazı (SRT) [04:32-272-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lunay | Parça: A Solas Remix

CAPTCHA: captcha

Lunay - A Solas Remix Altyazı (SRT) (04:32-272-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,200 --> 00:00:17,800
Eres una fantasma que desapareció

2
00:00:17,900 --> 00:00:20,700
Sabes como usar el cuerpo a tu favor

3
00:00:20,800 --> 00:00:23,300
Entre el humo y una oxycodone

4
00:00:23,400 --> 00:00:26,200
Me dejaste loco, con ganas
de desvestirte

5
00:00:26,300 --> 00:00:28,800
Y si te cojo de nuevo, no vas a irte

6
00:00:28,900 --> 00:00:31,400
Pendiente al Whatsapp
a ver si me leíste

7
00:00:31,500 --> 00:00:34,300
Dime que puñeta fue lo que me hiciste

8
00:00:34,400 --> 00:00:37,000
Dime cómo le hago ahora

9
00:00:37,100 --> 00:00:39,700
Pa' poder tenerte a solas

10
00:00:39,800 --> 00:00:42,300
Tú haciéndote la difícil

11
00:00:42,400 --> 00:00:45,000
Y yo queriendo comerte toda

12
00:00:45,100 --> 00:00:47,700
Dime cómo le hago ahora

13
00:00:47,800 --> 00:00:50,400
Pa' poder tenerte a solas

14
00:00:50,500 --> 00:00:52,750
Tú haciéndote la difícil

15
00:00:52,800 --> 00:00:56,100
Y yo queriendo comerte toda

16
00:00:56,200 --> 00:00:58,600
Tú me tienes envuelto (Uah)

17
00:00:58,700 --> 00:01:01,400
Y yo, en ti siempre pienso
(Oh-oh-oh-oh-oh)

18
00:01:01,500 --> 00:01:04,400
Y tú siempre me tratas como un extraño

19
00:01:04,500 --> 00:01:06,600
Y yo conozco tu cuerpo

20
00:01:06,700 --> 00:01:09,600
Y te recuerdo desnuda, tú encima de mí

21
00:01:09,700 --> 00:01:12,100
Y me mata que tú siempre me trata' así

22
00:01:12,200 --> 00:01:14,400
Te haces la difícil

23
00:01:14,500 --> 00:01:17,800
Tan buena pero tan Lassie, uah-uah

24
00:01:17,900 --> 00:01:20,300
Y tarde o temprano, te vuelvo a guayar

25
00:01:20,400 --> 00:01:22,900
Por más que picheés,
no me vo'a ponchar

26
00:01:23,000 --> 00:01:25,700
Y yo siempre te pienso, lambiéndote

27
00:01:25,800 --> 00:01:28,300
Estrujándote toda, mordiéndote (Uah)

28
00:01:28,400 --> 00:01:31,700
Un secreto 'e Victoria,
tu ropa interior

29
00:01:31,800 --> 00:01:34,200
Y yo adrento de ti, un calentón

30
00:01:34,300 --> 00:01:37,000
En lo oscuro haciendo el amor

31
00:01:37,100 --> 00:01:39,900
Siempre lo llevamo' a vapor, baby

32
00:01:40,000 --> 00:01:41,700
Y yo que no soy de rogar

33
00:01:41,800 --> 00:01:44,900
Me tienes buscándote
desde que te fuiste

34
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Juré que no te iba a llamar

35
00:01:47,100 --> 00:01:50,400
Pero no me olvido de lo rico
que lo hiciste, eh

36
00:01:50,500 --> 00:01:53,100
Baby, como tú me lo hace', ninguna

37
00:01:53,200 --> 00:01:55,800
Tú quieres musarte como
el pasto que te fuma'

38
00:01:55,900 --> 00:01:58,600
Bebé, yo en ti provoqué una laguna

39
00:01:58,700 --> 00:01:59,900
Móntate con Lu-Lu-Lunay

40
00:02:00,000 --> 00:02:02,400
Dime cómo le hago ahora

41
00:02:02,500 --> 00:02:05,000
Pa' poder tenerte a solas

42
00:02:05,100 --> 00:02:07,450
Tú haciéndote la difícil

43
00:02:07,500 --> 00:02:10,400
Y yo queriendo comerte toda

44
00:02:10,500 --> 00:02:13,000
Dime cómo le hago ahora

45
00:02:13,100 --> 00:02:15,700
Pa' poder tenerte a solas

46
00:02:15,800 --> 00:02:18,000
Tú haciéndote la difícil

47
00:02:18,100 --> 00:02:21,800
Y yo queriendo comerte toda

48
00:02:21,900 --> 00:02:24,400
Baby, dame un break pa'
bajar el estrés

49
00:02:24,500 --> 00:02:26,900
Vamo' a 'esbaratar la cama
como la última vez

50
00:02:27,000 --> 00:02:29,500
Yo quiero que se repita,
quiero comerte enterita

51
00:02:29,600 --> 00:02:33,300
Y cuando lo ponga completo, quiero
oír como tú grita', yeh

52
00:02:33,400 --> 00:02:36,300
Me tienes esclavo de mi celular

53
00:02:36,400 --> 00:02:38,900
Esperando como Ñejo que me des un call

54
00:02:39,000 --> 00:02:41,500
Si no quieres, pues entonces
no lo vo'a forzar

55
00:02:41,600 --> 00:02:44,900
Cuando estés pa mí, yo
te busco y prendo

56
00:02:45,000 --> 00:02:47,700
¿Qué si tengo los condones?
Por su puesto

57
00:02:47,800 --> 00:02:50,000
Pendiente al DM a ver si te conecto

58
00:02:50,100 --> 00:02:52,300
Baby ¿por qué tú no afloja
un poco de eso?

59
00:02:52,400 --> 00:02:55,700
Ly-Ly-Ly, tiene mil envidiosa'

60
00:02:55,800 --> 00:02:58,300
Llega y las pone nerviosa'

61
00:02:58,400 --> 00:03:00,700
Ella ni trata, sabe que es hermosa

62
00:03:00,800 --> 00:03:01,900
Pero peligrosa

63
00:03:02,000 --> 00:03:04,500
No confundas sus espinas con rosa'

64
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lunay - A Solas Remix Altyazı (SRT) - 04:32-272-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lunay - A Solas Remix.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lunay - A Solas Remix.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lunay - A Solas Remix.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lunay - A Solas Remix.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!