Anuel AA - Sufro Altyazı (SRT) [04:20-260-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anuel AA | Parça: Sufro

CAPTCHA: captcha

Anuel AA - Sufro Altyazı (SRT) (04:20-260-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,100 --> 00:00:14,800
Yo no sufro por mujere', menos
por dinero (Menos por dinero)

2
00:00:14,900 --> 00:00:17,700
Un tiroteo llega y lleno los peines
de nuevo (Peines de nuevo)

3
00:00:17,800 --> 00:00:20,700
Los pie' en la tierra,
la mente en el cielo

4
00:00:20,800 --> 00:00:23,900
La baby me está diciendo que
quiere un culo nuevo (¿Ah?)

5
00:00:24,000 --> 00:00:26,400
Yo soy un diablo desde que
nací (De que nací)

6
00:00:26,500 --> 00:00:29,600
Vendiendo droga', así fue que
crecí (Fue que crecí)

7
00:00:29,700 --> 00:00:32,400
Donde se crian demonio',
toíto' lleno' 'e odio

8
00:00:32,500 --> 00:00:35,600
La calle e' una serie y cada
muerte un episodio

9
00:00:35,700 --> 00:00:38,200
Yo soy así (Yo soy así; uah)

10
00:00:38,300 --> 00:00:41,400
Siempre he sido así (Siempre
he sido así; uah)

11
00:00:41,500 --> 00:00:43,900
Guerreando yo me vo'a morir (Guerreando
yo me vo'a morir; brr)

12
00:00:44,000 --> 00:00:48,100
Los peine' to's tienen refill (Brr)

13
00:00:49,100 --> 00:00:51,800
Tengo una glopeta que e' rápida
y lenta porque vino con el
botón (Botón; sufro, sufro)

14
00:00:51,900 --> 00:00:54,800
La coca de Bolivia se la vendemo'
a los domi' en Nueva York
(Nueva York; cuánto sufro)

15
00:00:54,900 --> 00:00:58,000
Mataste a mis pana' y matamo'
a tus pana', cabrón, tamo'
uno a do' (Brr; sufro)

16
00:00:58,100 --> 00:01:00,500
Que descansen en pa', en el cielo
están mejor, brr (Amén)

17
00:01:00,600 --> 00:01:03,200
Jordan las Retro 4 y Jordan también
la glopeta (La glopeta)

18
00:01:03,300 --> 00:01:06,200
Tú me odia' pero a mí en
tu canto me respetan

19
00:01:06,300 --> 00:01:09,300
No suelo vestir de blanco porque
yo no soy ñeta (No soy ñeta)

20
00:01:09,400 --> 00:01:12,300
Corriendo de los federale' parezco
un atleta (Un atleta)

21
00:01:12,400 --> 00:01:15,500
Y aunque yo mate gente, siempre
Dios me guarda (Guarda)

22
00:01:15,600 --> 00:01:18,300
Vestido de negro y con
armas larga' (Brr)

23
00:01:18,400 --> 00:01:21,300
Llegó un perico nuevo y lo que
estoy e' loco que salga

24
00:01:21,400 --> 00:01:24,600
Exploto uno en el kiosco y los
demá' se van pa' Tampa

25
00:01:24,700 --> 00:01:28,100
Brr, en mi corillo las corta'
son fulete' na' má'

26
00:01:28,200 --> 00:01:31,400
Yo soy un hijo 'e puta, un saludo
a mi mamá (Saludo a mi mamá)

27
00:01:31,500 --> 00:01:34,400
No creo a ningún pendejo, tatuaje
en mi cuello (Brr)

28
00:01:34,500 --> 00:01:37,600
Tres palo' encima, Mayweather,
McGregor y Canelo (Real Hasta
La Muerte, lambebicho)

29
00:01:37,700 --> 00:01:41,700
Ando ready 24/7 y siempre estoy arma'o

30
00:01:41,800 --> 00:01:44,500
No sé vivir ni dormir sin
mi pistola al la'o

31
00:01:44,600 --> 00:01:47,800
Lo saben lo' hermanos muerto'
que yo ya he enterra'o

32
00:01:47,900 --> 00:01:50,800
Que en paz descansen Presi,
free Chino y [?]

33
00:01:50,900 --> 00:01:53,600
El de treinta por fuera y camisa
de botone' (Camisa de botone')

34
00:01:53,700 --> 00:01:56,300
Marc Anthony con to'a la banda,
guitarra' y tambore'

35
00:01:56,400 --> 00:01:59,200
Yo siempre le pido a Dios que
me perdone (Que me perdone)

36
00:01:59,300 --> 00:02:02,700
Yo vendo perico, yo no tuve
má' opcione' (Uah)

37
00:02:02,800 --> 00:02:04,900
Yo soy un diablo desde que nací

38
00:02:05,000 --> 00:02:07,800
Vendiendo droga', así fue que crecí

39
00:02:07,900 --> 00:02:11,200
Donde se crian demonio',
toíto' lleno' 'e odio

40
00:02:11,300 --> 00:02:14,400
La calle e' una serie y cada
muerte un episodio

41
00:02:14,500 --> 00:02:16,900
Yo soy así (Yo soy así; uah)

42
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Siempre he sido así (Siempre
he sido así; uah)

43
00:02:20,100 --> 00:02:22,700
Guerreando yo me vo'a morir (Guerreando
yo me vo'a morir; brr)

44
00:02:22,800 --> 00:02:26,500
Los peine' to's tienen refill (Brr)

45
00:02:26,600 --> 00:02:30,100
(Sufro) My nation so it be like

46
00:02:30,200 --> 00:02:32,200
If I say a lot of shit
in Creole (Sufro)

47
00:02:32,300 --> 00:02:34,800
Is different when you try to to translate
it in English (Cuánto sufro)

48
00:02:34,900 --> 00:02:36,400
He like: "Oh, oh, okay, whatever"

49
00:02:36,500 --> 00:02:38,200
But to a Spanish or to
a Haitian (Sufro)

50
00:02:38,300 --> 00:02:39,200
They be like "Oh, shit!"

51
00:02:39,300 --> 00:02:41,300
Li gen kòb, li mennen'l an kouran

52
00:02:41,400 --> 00:02:42,700
Li jeneral kon Toussaint

53
00:02:42,800 --> 00:02:44,200
Met tout sovaj yo devan

54
00:02:44,300 --> 00:02:45,700
Epi li renmen bwe san

55
00:02:45,800 --> 00:02:47,300
I went to lunch with the reaper

56
00:02:47,400 --> 00:02:48,800
See you ain't the only nigga evil

57
00:02:48,900 --> 00:02:50,200
I like drinkin' blood as well

58
00:02:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anuel AA - Sufro Altyazı (SRT) - 04:20-260-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anuel AA - Sufro.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anuel AA - Sufro.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anuel AA - Sufro.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anuel AA - Sufro.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!