Lujuria Y Poesia - Nanpa Basico Altyazı (vtt) [03:57-237-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lujuria Y Poesia | Parça: Nanpa Basico

CAPTCHA: captcha

Lujuria Y Poesia - Nanpa Basico Altyazı (vtt) (03:57-237-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.300 --> 00:00:18.600
Y cuando no te quede nada

00:00:18.700 --> 00:00:21.900
recuerda que están mis manos,
mi cuerpo y mi vos

00:00:22.000 --> 00:00:26.600
y cuando ya no quieras nada

00:00:26.700 --> 00:00:30.000
recuerda lo que nos costo
hacerlo a los dos

00:00:30.100 --> 00:00:34.700
Y cuando no te quede nada

00:00:34.800 --> 00:00:38.200
recuerda que están mis manos,
mi cuerpo y mi vos

00:00:38.300 --> 00:00:42.500
y cuando ya no quieras nada

00:00:42.600 --> 00:00:47.200
recuerda lo que nos costo
hacerlo a los dos

00:00:48.300 --> 00:00:51.900
Y cada gota de tu cuerpo ha sido mía

00:00:52.000 --> 00:00:55.900
cada caricia en el mio ha sido tuya

00:00:56.000 --> 00:00:59.500
esto es más que lujuria y poesía

00:00:59.600 --> 00:01:04.000
el amor es un caudal,
dejemolo que fluya

00:01:04.100 --> 00:01:08.000
En nuestras cuatro paredes
o el azul del cielo

00:01:08.100 --> 00:01:12.000
en nuestro cielo que vuela
a un mundo paralelo

00:01:12.100 --> 00:01:16.300
en mis ojos perdidos y
el dulce de tu vuelo

00:01:16.400 --> 00:01:20.000
en mi pecho tatuado,
haciendo de pañuelo

00:01:20.100 --> 00:01:23.700
Y corre, corre, que yo te alcanzó

00:01:23.800 --> 00:01:27.650
mientras busco un mojito
de yerba buena

00:01:27.700 --> 00:01:31.700
de besar esos labios mami,
nunca me canso

00:01:31.800 --> 00:01:37.300
por que tu eres mi negra,
por que tu eres mi nena

00:01:50.200 --> 00:01:54.500
Y cuando no te quede nada

00:01:54.600 --> 00:01:58.200
recuerda que están mis manos,
mi cuerpo y mi vos

00:01:58.300 --> 00:02:02.600
y cuando ya no quieras nada

00:02:02.700 --> 00:02:06.000
recuerda lo que nos costo
hacerlo a los dos

00:02:06.100 --> 00:02:10.600
Y cuando no te quede nada

00:02:10.700 --> 00:02:14.200
recuerda que están mis manos,
mi cuerpo y mi vos

00:02:14.300 --> 00:02:18.400
y cuando ya no quieras nada

00:02:18.500 --> 00:02:23.100
recuerda lo que nos costo
hacerlo a los dos

00:02:24.100 --> 00:02:27.700
Y corre, corre, que yo te alcanzo

00:02:27.800 --> 00:02:31.500
mientras busco un mojito
de yerba buena

00:02:31.600 --> 00:02:35.600
de besar esos labios mami,
nunca me canso

00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lujuria Y Poesia - Nanpa Basico Altyazı (vtt) - 03:57-237-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lujuria Y Poesia - Nanpa Basico.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lujuria Y Poesia - Nanpa Basico.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lujuria Y Poesia - Nanpa Basico.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lujuria Y Poesia - Nanpa Basico.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!