Luis Fonsi - Vacaciones Altyazı (SRT) [02:42-162-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luis Fonsi | Parça: Vacaciones

CAPTCHA: captcha

Luis Fonsi - Vacaciones Altyazı (SRT) (02:42-162-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,425 --> 00:00:10,177
Bebé yo te tengo un plan

1
00:00:11,011 --> 00:00:13,096
Por si la rutina te alcanza

2
00:00:13,889 --> 00:00:16,350
Te invito a la playa
descalza

3
00:00:16,725 --> 00:00:19,019
Y de la vida descansas

4
00:00:19,770 --> 00:00:22,105
Ven que yo te invito
a cervecita fría

5
00:00:22,189 --> 00:00:23,398
Con la compañía

6
00:00:23,482 --> 00:00:24,775
De un traguito al día

7
00:00:24,858 --> 00:00:26,193
Mi filosofía

8
00:00:26,276 --> 00:00:27,819
No me estreso

9
00:00:27,903 --> 00:00:30,072
Disfrutemos del proceso

10
00:00:30,155 --> 00:00:33,283
Contigo siempre vacaciones

11
00:00:33,784 --> 00:00:36,161
Tequila por montones

12
00:00:36,245 --> 00:00:38,872
Pa que no pare la fiesta

13
00:00:38,956 --> 00:00:42,125
Yo te pongo las canciones

14
00:00:42,209 --> 00:00:44,586
Contigo en vacaciones

15
00:00:44,670 --> 00:00:47,547
Bailamos en los balcones

16
00:00:47,631 --> 00:00:50,300
Dale baby no te vayas

17
00:00:50,384 --> 00:00:52,970
Que esto apenas se compone

18
00:00:54,471 --> 00:00:56,390
Como tú y yo ya no nacen

19
00:00:56,473 --> 00:01:00,185
Ósea nos parecemos más que cartagena
y el viejo san juan

20
00:01:00,269 --> 00:01:02,896
Lluvia cayendo y
la cama moja

21
00:01:02,980 --> 00:01:04,231
Tiempo corriendo

22
00:01:04,314 --> 00:01:05,649
Siempre nos dan la mano

23
00:01:05,732 --> 00:01:08,068
Por la playa hasta que
se haga de noche

24
00:01:08,151 --> 00:01:10,737
Robándote besos
desde los catorce

25
00:01:10,821 --> 00:01:13,532
Tú me tienes loco mami,
eso yo lo sé

26
00:01:13,615 --> 00:01:16,952
Cuando estoy solo sigo
oyendo tus voces

27
00:01:17,035 --> 00:01:19,830
Pa la playa hasta que
se haga de noche

28
00:01:19,913 --> 00:01:22,624
Baby te quiero desde el 2014

29
00:01:22,708 --> 00:01:25,544
Tú me tienes loco mami,
eso yo lo sé

30
00:01:25,627 --> 00:01:27,170
Sigo oyendo toas tus voces

31
00:01:27,254 --> 00:01:30,257
Contigo siempre vacaciones

32
00:01:30,674 --> 00:01:33,135
Tequila por montones

33
00:01:33,218 --> 00:01:35,887
Pa que no pare la fiesta

34
00:01:35,971 --> 00:01:39,141
Yo te pongo las canciones

35
00:01:39,224 --> 00:01:41,893
Contigo en vacaciones

36
00:01:41,977 --> 00:01:44,688
Bailamos en los balcones

37
00:01:44,771 --> 00:01:47,399
Dale baby no te vayas

38
00:01:47,482 --> 00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luis Fonsi - Vacaciones Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luis Fonsi - Vacaciones.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luis Fonsi - Vacaciones.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luis Fonsi - Vacaciones.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luis Fonsi - Vacaciones.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!