Ludmilla - Rainha da Favela Altyazı (SRT) [03:20-200-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ludmilla | Parça: Rainha da Favela

CAPTCHA: captcha

Ludmilla - Rainha da Favela Altyazı (SRT) (03:20-200-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,000 --> 00:00:04,150
Foca no meu

2
00:00:04,200 --> 00:00:06,800
Só no meu, só no meu

3
00:00:06,900 --> 00:00:08,400
Foca no meu bumbum

4
00:00:11,500 --> 00:00:13,300
Aqui é só trabalho lindo (É lindo)

5
00:00:13,400 --> 00:00:15,100
My pussy mata rindo

6
00:00:15,200 --> 00:00:18,200
Eu já matei mais um,
eu já matei mais um

7
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
Do meu jeito envolvente

8
00:00:20,100 --> 00:00:22,000
Botando a chapa quente

9
00:00:22,100 --> 00:00:23,600
Causando um zum-zum-zum

10
00:00:23,700 --> 00:00:25,300
Causando um zum-zum-zum

11
00:00:25,400 --> 00:00:31,400
Entre becos e vielas, rainha da
favela (Ludmilla? É, eu!)

12
00:00:31,500 --> 00:00:33,300
Foca no meu bumbum

13
00:00:34,500 --> 00:00:37,100
Foca no meu bumbum (Ai, ai, ai)

14
00:00:38,600 --> 00:00:41,700
Foca no meu, foca no meu, foca no meu

15
00:00:41,800 --> 00:00:45,400
Foca no meu bumbum

16
00:00:45,500 --> 00:00:46,650
Foca no meu bumbum

17
00:00:46,700 --> 00:00:49,200
Aqui é só trabalho lindo (É lindo)

18
00:00:49,300 --> 00:00:50,600
My pussy mata rindo

19
00:00:50,700 --> 00:00:53,700
Eu já matei mais um,
eu já matei mais um

20
00:00:53,800 --> 00:00:55,900
Do meu jeito envolvente

21
00:00:56,000 --> 00:00:57,500
Botando a chapa quente

22
00:00:57,600 --> 00:00:59,100
Causando um zum-zum-zum

23
00:00:59,200 --> 00:01:00,800
Causando um zum-zum-zum

24
00:01:00,900 --> 00:01:07,050
Entre becos e vielas, rainha da
favela (Ludmilla? É, eu!)

25
00:01:07,100 --> 00:01:10,600
Foca no meu bumbum

26
00:01:10,700 --> 00:01:14,000
Foca no meu bumbum (Ai, ai, ai)

27
00:01:14,100 --> 00:01:17,100
Foca no meu, foca no meu, foca no meu

28
00:01:17,200 --> 00:01:21,000
Foca no meu bumbum

29
00:01:21,100 --> 00:01:22,600
Foca no meu bumbum

30
00:01:22,700 --> 00:01:24,600
Então deita na minha cama

31
00:01:24,700 --> 00:01:26,200
Acende a vela e me chama

32
00:01:26,300 --> 00:01:29,400
Vamos relaxar, vamos relaxar

33
00:01:29,500 --> 00:01:31,500
O trabalho aqui é bem feito

34
00:01:31,600 --> 00:01:33,400
Respeita o serviço, nego

35
00:01:33,500 --> 00:01:37,900
Não te dou uma semana,
pedindo pra voltar

36
00:01:49,700 --> 00:01:53,500
Foca no meu bumbum (Foca no meu
bumbum, foca no meu bumbum)

37
00:01:53,600 --> 00:01:57,200
Foca no meu bumbum (Foca no meu bumbum,
ai! Foca no meu bumbum)

38
00:01:57,300 --> 00:02:00,200
Foca no meu bumbum (Foca
no meu, foca no meu)

39
00:02:00,300 --> 00:02:02,300
Foca no meu bumbum

40
00:02:04,400 --> 00:02:04,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ludmilla - Rainha da Favela Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ludmilla - Rainha da Favela.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ludmilla - Rainha da Favela.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ludmilla - Rainha da Favela.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ludmilla - Rainha da Favela.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!