LSD - Thunderclouds Altyazı (vtt) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LSD | Parça: Thunderclouds

CAPTCHA: captcha

LSD - Thunderclouds Altyazı (vtt) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:03.300
All I need is one

00:00:04.800 --> 00:00:08.100
One old man is enough

00:00:08.900 --> 00:00:11.900
Babe, you got it wrong

00:00:13.000 --> 00:00:18.950
Please turn your fears
into trust, to trust

00:00:19.000 --> 00:00:21.400
Where'd the love go?

00:00:21.500 --> 00:00:24.100
When all is said and done

00:00:24.200 --> 00:00:26.200
Hey now I got your hands in the air

00:00:26.300 --> 00:00:27.400
I'ma go through your stuff

00:00:27.500 --> 00:00:29.400
Where'd the love go?

00:00:29.500 --> 00:00:32.600
Put the running into run

00:00:32.700 --> 00:00:34.300
You asking me to stay

00:00:34.400 --> 00:00:36.400
But I never met a girl I could trust

00:00:36.500 --> 00:00:45.300
You're sayin' those words like
you hate me now (wo-oah)

00:00:45.400 --> 00:00:53.700
Our house is burning when you're
raised in hell (wo-oah)

00:00:53.800 --> 00:01:01.800
Here in the ashes your soul
cries out (a-a-ah)

00:01:01.900 --> 00:01:10.200
But don't be afraid of
these thunderclouds

00:01:10.300 --> 00:01:14.200
These thunderclouds, oh, no

00:01:14.300 --> 00:01:17.600
These thunderclouds, oh, no, no

00:01:17.700 --> 00:01:21.900
All I need is love (da-dum, dum, dum)

00:01:22.000 --> 00:01:25.800
All I need is a word
(da-dum, dum, dum)

00:01:25.900 --> 00:01:30.500
All I need is us (da-dum, dum, dum)

00:01:30.600 --> 00:01:35.900
You turned nouns into verbs, to verbs

00:01:36.000 --> 00:01:38.300
Where did love go?

00:01:38.400 --> 00:01:41.200
When all is said and done

00:01:41.300 --> 00:01:43.100
Hey now put your hands in the air

00:01:43.200 --> 00:01:44.700
I'ma go through your stuff

00:01:44.800 --> 00:01:46.800
Where did love go?

00:01:46.900 --> 00:01:49.600
You put the running into run

00:01:49.700 --> 00:01:51.400
You're asking me to stay

00:01:51.500 --> 00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LSD - Thunderclouds Altyazı (vtt) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LSD - Thunderclouds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LSD - Thunderclouds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LSD - Thunderclouds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ LSD - Thunderclouds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!