Lous and The Yakuza - Je ne sais pas Altyazı (vtt) [03:31-211-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lous and The Yakuza | Parça: Je ne sais pas

CAPTCHA: captcha

Lous and The Yakuza - Je ne sais pas Altyazı (vtt) (03:31-211-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:27.100 --> 00:00:29.200
J'crois plus en rien (Grr)

00:00:29.300 --> 00:00:30.900
J'sens plus le bien (Grr)

00:00:31.000 --> 00:00:34.800
J'avance mais j'sais pas si je
verrai demain (Pow-pow-pow)

00:00:34.900 --> 00:00:38.800
Reality show, parla di noi (Uoh)

00:00:38.900 --> 00:00:42.100
Quelli come me, quelli come te

00:00:42.200 --> 00:00:44.100
Je peux pas y croire (Brr)

00:00:44.200 --> 00:00:45.900
C'est peut-être ça la
vie d'rêve (No, no)

00:00:46.000 --> 00:00:47.700
Moi qui rêvait d'gloire (No, no)

00:00:47.800 --> 00:00:49.600
J'ai perdu espoir

00:00:49.700 --> 00:00:51.500
Non ci credono (Brr)

00:00:51.600 --> 00:00:53.500
Euro nei sogni miei

00:00:53.600 --> 00:00:55.500
Chiedi come si fa (Pow-
pow-pow-pow-pow-pow)

00:00:55.600 --> 00:00:57.600
Giuro, je ne sais pas

00:00:57.700 --> 00:00:59.400
Jamais faire de faux pas

00:00:59.500 --> 00:01:01.200
Du diable t'es l'avocat

00:01:01.300 --> 00:01:03.000
Quand combat la rive

00:01:03.100 --> 00:01:05.000
Car en force c'est l'cœur
d'un soldat (Brr)

00:01:05.100 --> 00:01:07.000
J'еn deviens malade

00:01:07.100 --> 00:01:10.200
Plus d'еnnuis, d'ennemis
que d'camarades

00:01:10.300 --> 00:01:13.300
C'est l'Battle Royale, eh, oh (Eh-eh)

00:01:13.400 --> 00:01:14.600
J'suis passée par là

00:01:14.700 --> 00:01:17.800
Marre de broyer du noir dans l'espoir

00:01:17.900 --> 00:01:20.400
D'voir ma terre natale, eh (Eh-eh)

00:01:20.500 --> 00:01:22.700
J'crois plus en rien (Grr)

00:01:22.800 --> 00:01:24.500
J'sens plus le bien (Grr)

00:01:24.600 --> 00:01:28.400
J'avance mais j'sais pas si je
verrai demain (Pow-pow-pow)

00:01:28.500 --> 00:01:32.300
Reality show, parla di noi (Uoh)

00:01:32.400 --> 00:01:36.000
Quelli come me, quelli come te

00:01:36.100 --> 00:01:37.600
Je peux pas y croire (Brr)

00:01:37.700 --> 00:01:39.500
C'est peut-être ça la
vie d'rêve (No, no)

00:01:39.600 --> 00:01:41.400
Moi qui rêvait d'gloire (No, no)

00:01:41.500 --> 00:01:43.400
J'ai perdu espoir

00:01:43.500 --> 00:01:45.200
Non ci credono (Brr)

00:01:45.300 --> 00:01:47.000
Euro nei sogni miei

00:01:47.100 --> 00:01:49.700
Chiedi come si fa (Pow-
pow-pow-pow-pow-pow)

00:01:49.800 --> 00:01:50.400
Giuro, je ne sais pas

00:01:50.500 --> 00:01:53.300
Non perdo mai, il diavolo
chiama per portare guai

00:01:53.400 --> 00:01:55.100
Paff-paff, fumo sul divano con lei

00:01:55.200 --> 00:01:57.100
Culo come le modelle di Yamamay

00:01:57.200 --> 00:01:58.900
Quante volte ho detto:
"Non va come vorrei"

00:01:59.000 --> 00:02:00.800
A volte vinci, a volte
perdi, a volte sbagli

00:02:00.900 --> 00:02:05.700
A volte vivi, a volte muori, a volte
vivi la vita degli altri

00:02:05.800 --> 00:02:08.500
Piccoli drammi (Grr) fanno diventare
questi grandi bastardi (No)

00:02:08.600 --> 00:02:10.400
Fanno andare svelte quelle scarpe
e quei passi (Skrrt-skrrt-skrrt)

00:02:10.500 --> 00:02:12.200
Non ci pensavamo manco
a fare i cantanti

00:02:12.300 --> 00:02:14.100
Però pensavamo a come fare
i contanti (Brr-brr)

00:02:14.200 --> 00:02:16.100
Auto sportiva per scappare via

00:02:16.200 --> 00:02:18.0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lous and The Yakuza - Je ne sais pas Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lous and The Yakuza - Je ne sais pas.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lous and The Yakuza - Je ne sais pas.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lous and The Yakuza - Je ne sais pas.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lous and The Yakuza - Je ne sais pas.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!