Louisa Wendorff - Blank Space Style Altyazı (vtt) [02:58-178-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Louisa Wendorff | Parça: Blank Space Style

CAPTCHA: captcha

Louisa Wendorff - Blank Space Style Altyazı (vtt) (02:58-178-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.500 --> 00:00:10.500
I got that James Dean day dream look
in my eye (So it's gonna be forever)
(Or it's gonna go down in flames)

00:00:10.600 --> 00:00:14.700
You got that red lip classic thing that
I like (You can tell me when it's over)
(If the high was worth the pain)

00:00:14.800 --> 00:00:19.400
And when we go crashing down, we come back
every time. (Got a long list of ex-lovers)
(They'll tell you I'm insane)

00:00:19.500 --> 00:00:22.800
Never go out of style (‘Cause
you know I love the players)

00:00:22.900 --> 00:00:28.700
Out of style (And you love the game)

00:00:29.700 --> 00:00:32.300
Midnight,

00:00:32.400 --> 00:00:37.800
You come and pick me up, no headlights

00:00:38.800 --> 00:00:41.600
Long drive,

00:00:41.700 --> 00:00:47.200
Could end in burning
flames or paradise

00:00:48.500 --> 00:00:50.700
'Cause we're young and we're reckless

00:00:50.800 --> 00:00:52.900
We'll take this way too far

00:00:53.000 --> 00:00:55.300
It'll leave you breathless

00:00:55.400 --> 00:00:57.600
Or with a nasty scar

00:00:57.700 --> 00:00:59.900
Got a long list of ex-lovers

00:01:00.000 --> 00:01:02.300
They'll tell you I'm insane

00:01:02.400 --> 00:01:05.900
But I've got a blank space, baby

00:01:06.000 --> 00:01:10.700
(And I'll write your name) I got that
James Dean daydream look in my eye

00:01:10.800 --> 00:01:15.200
And I got that red lip classic
thing that I like

00:01:15.300 --> 00:01:17.900
And when we go crashing down,

00:01:18.000 --> 00:01:19.900
we come back every time

00:01:20.000 --> 00:01:23.000
'Cause we never go out of style

00:01:23.100 --> 00:01:24.900
Out of style

00:01:25.000 --> 00:01:27.900
Fade into view, oh,

00:01:28.000 --> 00:01:34.100
it's been a while since I
have even heard from you

00:01:34.200 --> 00:01:36.700
I should just tell you
to leave 'cause I

00:01:36.800 --> 00:01:38.800
Know exactly where it leads but I

00:01:38.900 --> 00:01:43.100
Watch us go 'round and
'round each time

00:01:43.400 --> 00:01:48.500
I got that James Dean day dream look
in my eye (So it's gonna be forever)
(Or it's gonna go down in flames)

00:01:48.600 --> 00:01:52.600
You got that red lip classic thing that
I like (You can tell me when it's o...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Louisa Wendorff - Blank Space Style Altyazı (vtt) - 02:58-178-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Louisa Wendorff - Blank Space Style.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Louisa Wendorff - Blank Space Style.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Louisa Wendorff - Blank Space Style.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Louisa Wendorff - Blank Space Style.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!