Lola Young - You Noticed Altyazı (SRT) [04:31-271-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lola Young | Parça: You Noticed

CAPTCHA: captcha

Lola Young - You Noticed Altyazı (SRT) (04:31-271-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,300 --> 00:00:18,500
You said

2
00:00:19,600 --> 00:00:22,600
The perfume I was wearing

3
00:00:22,900 --> 00:00:27,100
Smelt like Jo Malone and
I'll never forget that

4
00:00:27,200 --> 00:00:30,500
'Cause it was just some cheap
shit I found at home

5
00:00:32,100 --> 00:00:34,300
And you laugh

6
00:00:35,000 --> 00:00:37,700
At every joke that I make

7
00:00:37,800 --> 00:00:40,900
And that makes me feel alive

8
00:00:41,000 --> 00:00:45,800
Probably 'cause I usually don't

9
00:00:47,800 --> 00:00:51,800
And I can't have you

10
00:00:51,900 --> 00:00:55,000
When I know that it's gotta end

11
00:00:55,100 --> 00:00:59,300
And there's no way we'll be friends

12
00:00:59,500 --> 00:01:05,900
Cleaned up my kitchen
and painted it white

13
00:01:06,300 --> 00:01:08,200
And you noticed

14
00:01:08,900 --> 00:01:13,200
I did my hair and my make up real nice

15
00:01:13,700 --> 00:01:16,400
And you noticed

16
00:01:16,500 --> 00:01:20,800
And there might come
a day where I don't

17
00:01:20,900 --> 00:01:23,700
Get to kiss your face but

18
00:01:23,900 --> 00:01:28,300
I tried my best to not
love you tonight

19
00:01:30,100 --> 00:01:32,300
And you noticed

20
00:01:38,200 --> 00:01:41,500
You noticed

21
00:01:48,400 --> 00:01:49,500
You said

22
00:01:50,600 --> 00:01:54,600
You loved my body in every
form and in every way

23
00:01:54,700 --> 00:01:58,300
And I'll never forget that

24
00:01:58,900 --> 00:02:03,100
'Cause I hated it that day

25
00:02:03,200 --> 00:02:05,200
You made

26
00:02:06,000 --> 00:02:10,900
Me cry like a bitch when you helped
my little sis with her painting

27
00:02:11,000 --> 00:02:12,900
'Cause you didn't need to

28
00:02:13,000 --> 00:02:15,100
'Cause you had that interview

29
00:02:15,200 --> 00:02:19,100
For that job you always wanted
but you promised her

30
00:02:19,200 --> 00:02:22,700
And I can't have you

31
00:02:22,900 --> 00:02:26,200
When I know that it's gotta end

32
00:02:26,500 --> 00:02:30,400
And there's no way we'll be friends

33
00:02:32,100 --> 00:02:36,400
I cleaned up my kitchen
and painted it white

34
00:02:36,900 --> 00:02:39,300
And you noticed

35
00:02:39,900 --> 00:02:44,200
I did my hair and my make up real nice

36
00:02:45,100 --> 00:02:47,300
And you noticed

37
00:02:47,400...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lola Young - You Noticed Altyazı (SRT) - 04:31-271-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lola Young - You Noticed.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lola Young - You Noticed.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lola Young - You Noticed.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lola Young - You Noticed.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!