Lola Brooke - Don't Get Me Started Altyazı (SRT) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lola Brooke | Parça: Don't Get Me Started

CAPTCHA: captcha

Lola Brooke - Don't Get Me Started Altyazı (SRT) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,700 --> 00:00:09,300
Lola, what we doin', Lola?

2
00:00:09,400 --> 00:00:12,200
Doin' the things we like to do, Coi

3
00:00:16,600 --> 00:00:18,400
Shake it fast, dump it low

4
00:00:18,500 --> 00:00:20,900
Make her spin and throw
them Os (Ayy, ayy)

5
00:00:21,000 --> 00:00:21,600
Green light, go

6
00:00:21,700 --> 00:00:22,900
I get it up, green light, go

7
00:00:23,000 --> 00:00:24,700
Up, down, throw it 'round (Oh yeah)

8
00:00:24,800 --> 00:00:26,700
Pop it like a pro (Ayy, ayy)

9
00:00:26,800 --> 00:00:28,000
Green light, go

10
00:00:28,100 --> 00:00:29,400
I get it up, green light, go

11
00:00:29,500 --> 00:00:30,600
Please don't get me started

12
00:00:30,700 --> 00:00:32,000
Please don't, ah, please don't, ah

13
00:00:32,100 --> 00:00:33,700
Please don't get me started

14
00:00:33,800 --> 00:00:35,500
Please don't, ah, please don't, ah

15
00:00:35,600 --> 00:00:37,100
Please don't get me started

16
00:00:37,200 --> 00:00:38,700
Please don't, ah, please don't, ah

17
00:00:38,800 --> 00:00:40,300
Please don't gеt me started

18
00:00:40,400 --> 00:00:42,100
Pleasе don't, ah, please don't,
ah (Uh, uh, uh, uh)

19
00:00:42,200 --> 00:00:45,000
Please don't get me started (Please
don't get me started)

20
00:00:45,100 --> 00:00:48,100
Been a fly bitch before the
clipper had just departed

21
00:00:48,200 --> 00:00:51,700
Did it all in one wife-beater,
it’s different garments
(It's different, baby)

22
00:00:51,800 --> 00:00:54,300
I want parts of my opps too,
so we split the target

23
00:00:54,400 --> 00:00:56,100
You know I'm gettin' my
loot back regardless

24
00:00:56,200 --> 00:00:57,200
Pesos in the breach I trust

25
00:00:57,300 --> 00:00:58,800
Can't beef 'bout cheese
if it ain't a deluxe

26
00:00:58,900 --> 00:01:00,400
These shots be real when
the wounds get puss

27
00:01:00,500 --> 00:01:02,000
Catch that, take this, hmm, hut

28
00:01:02,100 --> 00:01:03,700
Big dog from a pup

29
00:01:03,800 --> 00:01:05,300
And a puss can't be touched

30
00:01:05,400 --> 00:01:06,900
Move Wock', that's too nuff

31
00:01:07,000 --> 00:01:08,800
'Ussy sad, make it blush

32
00:01:08,900 --> 00:01:11,000
Up, up, up, up, up

33
00:01:11,100 --> 00:01:14,100
Throw that ass up, up, up, up, up

34
00:01:14,200 --> 00:01:17,500
When she throw that, duck,
duck, duck, duck, duck

35
00:01:17,600 --> 00:01:21,800
When she throw that, duck,
duck, duck, duck, duck

36
00:01:21,900 --> 00:01:23,200
Shake it fast, dump it low

37
00:01:23,300 --> 00:01:25,400
Make her spin and throw
them Os (Ayy, ayy)

38
00:01:25,500 --> 00:01:27,000
Green light, go

39
00:01:27,100 --> 00:01:27,700
I get it up, green light, go

40
00:01:27,800 --> 00:01:30,000
Up, down, throw it 'round (Oh yeah)

41
00:01:30,100 --> 00:01:31,800
Pop it like a pro (Ayy, ayy)

42
00:01:31,900 --> 00:01:33,400
Green light, go

43
00:01:33,500 --> 00:01:34,700
I get it up, green light, go

44
00:01:34,800 --> 00:01:35,900
Please don't get me started

45
00:01:36,000 --> 00:01:37,600
Please don't, ah, please don't, ah

46
00:01:37,700 --> 00:01:39,200
Please don't get me started

47
00:01:39,300 --> 00:01:40,800
Please don't, ah, please don't, ah

48
00:01:40,900 --> 00:01:42,400
Please don't get me started

49
00:01:42,500 --> 00:01:44,000
Please don't, ah, please don't, ah

50
00:01:44,100 --> 00:01:45,600
Please don't get me started

51
00:01:45,700 --> 00:01:48,500
Please don't, ah, please don't,
ah (Yeah, yeah, yeah)

52
00:01:48,600 --> 00:01:50,200
I'm really it, no tag

53
00:01:50,300 --> 00:01:53,600
I told these bitches don't mention
my name in none of they raps

54
00:01:53,700 --> 00:01:56,500
Treat your block like a turntable,
yeah, we spinnin' it back

55
00:01:56,600 --> 00:01:59,600
We in New Jersey, we in New York,
yeah, run that shit back

56
00:01:59,700 --> 00:02:01,100
Hold on, yeah

57
00:02:01,200 --> 00:02:02,400
Bubblegum, bubblegum in a dish

58
00:02:02,500 --> 00:02:04,100
Yeah, how many niggas wanna
make me them bitch?

59
00:02:04,200 --> 00:02:05,600
How many diamonds wrapped
'round my wrist?

60
00:02:05,700 --> 00:02:07,300
This bitch still bad,
she more than a ten

61
00:02:07,400 --> 00:02:08,900
This bitch still bad,
her face like Lola

62
00:02:09,000 --> 00:02:10,500
Tryna fuck something
to the splash emoji

63
00:02:10,600 --> 00:02:12,100
Itty bitty, but my ass stay poking

64
00:02:12,200 --> 00:02:13,800
My freak nigga buy me a diamond choker

65
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lola Brooke - Don't Get Me Started Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lola Brooke - Don't Get Me Started.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lola Brooke - Don't Get Me Started.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lola Brooke - Don't Get Me Started.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lola Brooke - Don't Get Me Started.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!