LOJAY - ARIZONA Altyazı (SRT) [02:24-144-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LOJAY | Parça: ARIZONA

CAPTCHA: captcha

LOJAY - ARIZONA Altyazı (SRT) (02:24-144-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
Baby, what's your lucky number?

2
00:00:19,600 --> 00:00:21,800
Give me update (Update)

3
00:00:21,900 --> 00:00:26,000
Dey your WhatsApp messenger, dey
look on your page (Your page)

4
00:00:26,100 --> 00:00:30,100
I'm in a private party with
Theresa, bebe (Bebe)

5
00:00:30,200 --> 00:00:34,100
She say she wanna jubadi
badi for Lojay

6
00:00:34,200 --> 00:00:36,400
So, how many shisha? Mẹta

7
00:00:36,500 --> 00:00:38,400
How many crates of subena?

8
00:00:38,500 --> 00:00:40,700
Highness e no fit wash away

9
00:00:40,800 --> 00:00:42,800
Hennessy gbe mi trabaye

10
00:00:42,900 --> 00:00:44,900
Cancel the Uber, never

11
00:00:45,000 --> 00:00:46,800
Tamuno blow vuvuzela

12
00:00:46,900 --> 00:00:49,100
Eye no fit see nothing again

13
00:00:49,200 --> 00:00:51,200
La vida loca bomaye

14
00:00:51,300 --> 00:00:54,800
Kolo mi bi Arizona, my bebe

15
00:00:54,900 --> 00:00:56,100
Arizona

16
00:00:56,200 --> 00:00:58,600
Fa mi bi Arizona (Fa mi su be lo)

17
00:00:58,700 --> 00:01:03,400
Germany to Barcelona (My bеbe)

18
00:01:03,500 --> 00:01:04,800
California

19
00:01:04,900 --> 00:01:06,700
Fa mi bi Arizona

20
00:01:06,800 --> 00:01:09,500
Nobody got this type of ukwu

21
00:01:09,600 --> 00:01:10,400
Omo buruku

22
00:01:10,500 --> 00:01:11,400
You do me goodu goodu

23
00:01:11,500 --> 00:01:12,400
Makе a nigga kuku

24
00:01:12,500 --> 00:01:13,300
Wanna chop ur fuku

25
00:01:13,400 --> 00:01:14,300
O maa de'le kumkum

26
00:01:14,400 --> 00:01:15,400
Give it to you boom boom

27
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
O mọ pe mo dundun

28
00:01:16,600 --> 00:01:17,600
I kinda know know

29
00:01:17,700 --> 00:01:18,700
You wanna go go

30
00:01:18,800 --> 00:01:21,000
You wanna go with general kalabobo

31
00:01:21,100 --> 00:01:23,200
So finito chikito take
it on tippy toes

32
00:01:23,300 --> 00:01:24,700
Bend and dip it low

33
00:01:24,800 --> 00:01:25,800
Play your ringtone

34
00:01:25,900 --> 00:01:27,000
L-V toke tilẹ

35
00:01:27,100 --> 00:01:28,400
Se ki n sokedile?

36
00:01:28,500 --> 00:01:30,000
Nwanne ju idi le

37
00:01:30,100 --> 00:01:31,800
Se ki n pọnmi si'be?

38
00:01:31,900 --> 00:01:34,600
Your ponmo too dey bounce
oh, ki lo pon si'be

39
00:01:34,700 --> 00:01:36,200
O ya papa to si'be yea...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LOJAY - ARIZONA Altyazı (SRT) - 02:24-144-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LOJAY - ARIZONA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LOJAY - ARIZONA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LOJAY - ARIZONA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ LOJAY - ARIZONA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!