Logic - Teleport Altyazı (SRT) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logic | Parça: Teleport

CAPTCHA: captcha

Logic - Teleport Altyazı (SRT) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,900 --> 00:00:18,600
Bitch, you buggin' me like, "Ziz, ziz"

2
00:00:21,400 --> 00:00:27,700
Bitch, you buggin' me like,
"Ziz, ziz, ziz, ziz, ziz,
ziz, ziz, ziz, ziz, ziz"

3
00:00:27,800 --> 00:00:28,800
Yeah, so what you mean?

4
00:00:28,900 --> 00:00:30,400
Gotta get my green, gotta
get my mind right

5
00:00:30,500 --> 00:00:31,600
I'm a fiend for the like,
head to the light

6
00:00:31,700 --> 00:00:32,900
It might seem what I
like, but it's not

7
00:00:33,000 --> 00:00:34,700
Everybody wanna get, but they
don't got discipline

8
00:00:34,800 --> 00:00:37,300
Bobby on that 'ish again, got
big M's like Michigan

9
00:00:37,400 --> 00:00:38,600
Don't think they think they listening

10
00:00:38,700 --> 00:00:40,800
They buggin' out like, "Ziz, ziz"

11
00:00:43,100 --> 00:00:47,000
Bitch, they buggin' out like,
"Ziz, ziz, ziz, ziz"

12
00:00:50,300 --> 00:00:51,900
Yeah, suck on my blood type

13
00:00:52,000 --> 00:00:54,800
Be positive Logic was born
to rise to this occasion

14
00:00:54,900 --> 00:00:57,500
It's obvious my hobby was
rhymin', hot as Mojave

15
00:00:57,600 --> 00:01:00,800
Adopted the name of Logic and
sacrificed the soul of Bobby

16
00:01:00,900 --> 00:01:03,300
Now I be buggin' out, buggin'
likе, "Ziz, ziz"

17
00:01:03,400 --> 00:01:07,400
Homies hold me down, who gon' hold me?

18
00:01:07,500 --> 00:01:10,000
Bitch, I'm buggin' out likе,
"Ziz, ziz, ziz, ziz"

19
00:01:14,000 --> 00:01:15,800
Made some friends and I made some
M's and I copped that Benz

20
00:01:15,900 --> 00:01:17,400
Got a song with Wu, got a song with Em

21
00:01:17,500 --> 00:01:19,400
Feel like this high won't never
end, but it's all pretend

22
00:01:19,500 --> 00:01:20,000
On top of the world

23
00:01:20,100 --> 00:01:21,300
And got a divorce in
front of the world

24
00:01:21,400 --> 00:01:22,700
And get a new girl, then
what do I see?

25
00:01:22,800 --> 00:01:25,700
My face on the cover of TMZ, private
jet, bad bitch and me

26
00:01:25,800 --> 00:01:27,000
I am a slave, no, I'm not free

27
00:01:27,100 --> 00:01:28,400
Have no bargain, have no plea

28
00:01:28,500 --> 00:01:29,800
Accepting my whole destiny

29
00:01:29,900 --> 00:01:36,200
I'm buggin', buggin' out like,
"Ziz, ziz, ziz, ziz, ziz"

30
00:01:37,200 --> 00:01:39,500
When I was a little boy, livin'
in a void, I was never joyed

31
00:01:39,600 --> 00:01:41,400
World destroyed before it
began, never had a man

32
00:01:41,500 --> 00:01:43,500
Never had a figure to hold my hand,
who would understand (Teleport)

33
00:01:43,600 --> 00:01:47,100
Seven years old, I'm covered in
blood, a man on the floor, my mama
in jail and I'm all alone

34
00:01:47,200 --> 00:01:49,200
Dirt under my nails, no food
on the table, my people
have failed (Teleport)

35
00:01:49,300 --> 00:01:53,800
Ten years old, man the world's so cold,
and I got no money, my mama no money, my
daddy no money, my family no money

36
00:01:53,900 --> 00:01:55,100
The government's taking it from me

37
00:01:55,200 --> 00:01:55,800
I'm hungry, I need it

38
00:01:55,900 --> 00:01:58,200
I turn on the television and
envision the food that they
got, I can't eat it

39
00:01:58,300 --> 00:01:59,500
I teleport (Teleport,
teleport, teleport)

40
00:01:59,600 --> 00:02:02,500
Eight years old in the basement
with my daddy girlfriend,
she big-breasted

41
00:02:02,600 --> 00:02:05,700
Shoved her tongue all the
way down my prepubescent
throat, I was molested

42
00:02:05,800 --> 00:02:07,100
Teleport, mama got arrested

43
00:02:07,200 --> 00:02:08,500
Teleport, houses roaches infested

44
00:02:08,600 --> 00:02:10,000
Telep...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logic - Teleport Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logic - Teleport.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logic - Teleport.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logic - Teleport.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logic - Teleport.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!