Logic - Numbers Altyazı (SRT) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logic | Parça: Numbers

CAPTCHA: captcha

Logic - Numbers Altyazı (SRT) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,500 --> 00:00:14,700
You already know what I been
on, you know where I be at

2
00:00:14,800 --> 00:00:17,600
'Cause men lie, women lie,
numbers don't, I see that

3
00:00:17,700 --> 00:00:20,600
Catch me in a private jet like,
"Fuck it, where the weed at?"

4
00:00:20,700 --> 00:00:23,600
And this flight attendant got the fattest
ass, you know I need that

5
00:00:23,700 --> 00:00:27,000
Now these bitches say they
love me, but they just obsessed
with the image

6
00:00:27,100 --> 00:00:30,100
Now if practice makes perfect
then this is a scrimmage

7
00:00:30,200 --> 00:00:33,200
'Cause I ain't perfect,
I never said I was

8
00:00:33,300 --> 00:00:35,900
But now they hatin' 'cause a brother
finally got some buzz

9
00:00:36,000 --> 00:00:39,100
The things that I say (Say,) the
places I'm seein' (Seein')

10
00:00:39,200 --> 00:00:41,800
The people I talk to you
don't know what I mean

11
00:00:41,900 --> 00:00:44,800
Even matters of love, it ain't
always as it seems

12
00:00:44,900 --> 00:00:48,100
Yeah, there's plenty in the sea
until you hit the mainstream

13
00:00:48,200 --> 00:00:51,000
The girl that I love, the
one I call my honey

14
00:00:51,100 --> 00:00:53,900
Now I wonder if she love me
for me or my fuckin' money

15
00:00:54,000 --> 00:00:56,700
Sometimes I think about the love
that I had in the past

16
00:00:56,800 --> 00:00:59,800
I truly miss it, but it just
wasn't destined to last

17
00:00:59,900 --> 00:01:02,900
'Cause our separation lit
a fire under my ass

18
00:01:03,000 --> 00:01:05,900
And now I'm gunnin' for the throne,
yeah, that is my task

19
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
Just a youngin' with a dream
that acquired a team

20
00:01:09,100 --> 00:01:11,900
Motivated by bad bitches
and rockin' Supreme

21
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Now the whole world wonders
what's his next move

22
00:01:15,100 --> 00:01:17,900
That all depends on what I feel
that I need to improve

23
00:01:18,000 --> 00:01:20,800
Tell me what you think of me,
I swear it doesn't matter

24
00:01:20,900 --> 00:01:23,600
Just as long as I am happy and
my pocket's getting fatter

25
00:01:23,700 --> 00:01:27,000
Watch me shatter the competition, get
mad and now all of 'em wishing

26
00:01:27,100 --> 00:01:29,900
You could'a done it like I done
it, bitch, I run it, ah!

27
00:01:30,000 --> 00:01:32,800
Yeah, you know I do it like
it ain't never been done

28
00:01:32,900 --> 00:01:35,500
Hit the Vegas strip and blow
a million euro just for fun

29
00:01:35,600 --> 00:01:38,200
To be honest I may have embellished
that last line

30
00:01:38,300 --> 00:01:41,500
Chillin' with a shorty that
is so much more than fine

31
00:01:41,600 --> 00:01:44,800
At the penthouse poppin' bottles of
that hundred-thousand dollar wine

32
00:01:44,900 --> 00:01:47,800
I got the connect, met 'em
through the grape vine

33
00:01:47,900 --> 00:01:50,800
You know what I been on,
you know where I be at

34
00:01:50,900 --> 00:01:53,500
'Cause men lie, women lie,
numbers don't, I see that

35
00:01:53,600 --> 00:01:56,600
Catch me in a private jet like,
"Fuck it, where the weed at?"

36
00:01:56,700 --> 00:01:59,600
And this flight attendant got the fattest
ass, you know I need that

37
00:01:59,700 --> 00:02:02,600
You-you-you know what I been
on, you know where I be at

38
00:02:02,700 --> 00:02:05,500
'Cause men lie, women lie,
numbers don't, I see that

39
00:02:05,600 --> 00:02:08,900
Now these bitches say they
love me, but they just obsessed
with the image

40
00:02:09,000 --> 00:02:11,700
You know what I been on,
you know where I be at

41
00:02:11,800 --> 00:02:15,000
Yeah, it's been a year and everything
I said would happen has

42
00:02:15,100 --> 00:02:17,700
New-school style with old-school
bars like Alcatraz

43
00:02:17,800 --> 00:02:20,700
'Cause I ain't never second
guess this music shit

44
00:02:20,800 --> 00:02:23,800
I knew this shit was all I ever
wanted, all I ever had

45
00:02:23,900 --> 00:02:26,500
Born famous, now it's just time
to convince the world

46
00:02:26,600 --> 00:02:29,500
Ditch cats, like drainage if they
disrespect it don't step through

47
00:02:29,600 --> 00:02:32,400
I paint pictures for your mind and bring
it to life like cinematography

48
00:02:32,500 --> 00:02:36,000
Say it then I do it, my whole
career's a prophe...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logic - Numbers Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logic - Numbers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logic - Numbers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logic - Numbers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logic - Numbers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!