Logic - Confessions of a Dangerous Mind Altyazı (SRT) [04:45-285-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logic | Parça: Confessions of a Dangerous Mind

CAPTCHA: captcha

Logic - Confessions of a Dangerous Mind Altyazı (SRT) (04:45-285-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:38,533 --> 00:00:41,733
Yeah, I can't get no better,
can't get no more cheddar

1
00:00:41,766 --> 00:00:43,500
I feel like a king and
my queen is coretta

2
00:00:43,533 --> 00:00:44,900
I been made a living, I'm
never gonna give in

3
00:00:44,933 --> 00:00:46,733
I'm just way too driven, that's
why been thinkin'

4
00:00:46,766 --> 00:00:48,500
I'm scared that I'm sinking,
I'm scared that I'm fallen

5
00:00:48,533 --> 00:00:49,666
That world think that
I'm ballin

6
00:00:49,700 --> 00:00:50,866
And maybe I am, but don't
give a damn

7
00:00:50,900 --> 00:00:52,600
Back in the beginning,
did not have a plan

8
00:00:52,633 --> 00:00:54,400
Don't know who I am or
who I'm becomin'

9
00:00:54,433 --> 00:00:55,966
But I'ma do me to the
fullest, alright

10
00:00:56,000 --> 00:00:57,800
Bustin and dogin the
bullets all night

11
00:00:57,833 --> 00:00:59,466
Take over the world,
yeah I'm thinking

12
00:00:59,500 --> 00:01:00,766
Got a ball on my side

13
00:01:00,800 --> 00:01:01,900
And I know that I'm strong,
I know that I am

14
00:01:01,933 --> 00:01:03,800
I know I'm the man

15
00:01:03,833 --> 00:01:05,000
And whether you're poor or you're
filled with financial security

16
00:01:05,033 --> 00:01:06,700
Everyone deal with they
own insecurity

17
00:01:06,733 --> 00:01:08,500
Even the preacher was
born with impurity

18
00:01:08,533 --> 00:01:09,966
Scared to go out even
with my security

19
00:01:10,000 --> 00:01:11,766
Scared of the world with
all it's obscurity

20
00:01:11,800 --> 00:01:14,466
Pray for maturity, hope that
I grow from my anxiety

21
00:01:14,500 --> 00:01:15,833
Stay on the low

22
00:01:15,866 --> 00:01:16,766
I swear I hold that shit,
don't fuck with my flow

23
00:01:16,800 --> 00:01:18,466
Where do I go?

24
00:01:18,500 --> 00:01:20,000
What would you do, if suddenly all
of your dreams came true?

25
00:01:20,033 --> 00:01:21,900
What would you do,
if you did it all?

26
00:01:22,800 --> 00:01:24,000
If you ain't never have
to lift a finger

27
00:01:24,033 --> 00:01:25,566
Would you lick it like
fuck 'em all?

28
00:01:25,600 --> 00:01:27,366
Guess it's your call,
but I can't

29
00:01:27,766 --> 00:01:28,933
It's a marathon not a sprint

30
00:01:28,966 --> 00:01:30,333
Switch up the plan

31
00:01:30,366 --> 00:01:31,633
Like homie went from
verizon to sprint

32
00:01:31,666 --> 00:01:32,766
Can you hear me now?

33
00:01:32,800 --> 00:01:34,733
Does anybody out there
feel me now?

34
00:01:34,766 --> 00:01:36,433
What's yo name?
What's yo game?

35
00:01:36,466 --> 00:01:37,833
Good now boy, just
switch your flow

36
00:01:37,866 --> 00:01:39,600
Feel the pain,
build the game

37
00:01:39,633 --> 00:01:41,466
What's you tryna say tho?

38
00:01:41,500 --> 00:01:42,866
Novacaine, to the brain

39
00:01:42,900 --> 00:01:44,700
I can't feel nothin' no mo'

40
00:01:44,733 --> 00:01:46,466
In my lane, hit refrain

41
00:01:46,500 --> 00:01:47,933
From lettin' these
people know

42
00:01:47,966 --> 00:01:49,700
What's yo name?
What's yo game?

43
00:01:49,733 --> 00:01:51,500
Come now boy, just switch your
flow

44
00:01:51,533 --> 00:01:52,966
Feel the pain,
build the game

45
00:01:53,000 --> 00:01:54,766
What you tryna say tho?

46
00:01:54,800 --> 00:01:56,533
Novacaine, to the brain

47
00:01:56,566 --> 00:01:58,033
I can't feel nothin' no mo'

48
00:01:58,066 --> 00:01:59,800
In my lane, hit refrain

49
00:01:59,833 --> 00:02:01,766
From lettin' these
people know

50
00:02:02,700 --> 00:02:05,533
How I feel, yeah that's how I
feel

51
00:02:05,566 --> 00:02:06,966
Break it down, roll it up

52
00:02:07,000 --> 00:02:09,033
That's how high I feel

53
00:02:09,066 --> 00:02:10,700
How I feel

54
00:02:10,733 --> 00:02:12,600
How high I feel

55
00:02:12,633 --> 00:02:13,933
Down, roll it up

56
00:02:15,600 --> 00:02:16,866
Searching for bliss, only led
to me to searching for hits

57
00:02:16,900 --> 00:02:18,566
Only led me to
badder depressed

58
00:02:18,600 --> 00:02:19,566
And I done learned my
lesson cause

59
00:02:19,600 --> 00:02:20,733
Fame never lessen the pain

60
00:02:20,766 --> 00:02:22,433
What if your life was under
a glass?

61
00:02:22,466 --> 00:02:23,900
People try to dig up shit
from your past

62
00:02:23,933 --> 00:02:25,500
And tell you what's good
and what's not

63
00:02:25,533 --> 00:02:26,633
And every time you drop
a song

64
00:02:26,666 --> 00:02:27,900
They say that it's wack
or it's hot

65
00:02:27,933 --> 00:02:29,500
Don't give a damn that it
came from the heart

66
00:02:29,533 --> 00:02:30,700
They tear it apart
like hyenas

67
00:02:30,733 --> 00:02:32,066
Is here for the dreamers

68
00:02:32,300 --> 00:02:33,533
Is here for the people that
know what I'm sayin'

69
00:02:33,566 --> 00:02:34,800
All of the people that
know what I'm sayin'

70
00:02:34,833 --> 00:02:36,300
Fuck social media

71
00:02:36,333 --> 00:02:37,733
Tellin' me who I should
be, how I should rap

72
00:02:37,766 --> 00:02:39,933
They always compare, they always
compare me to others

73
00:02:39,966 --> 00:02:41,766
They try to pit me against
all of my brothers

74
00:02:41,800 --> 00:02:44,700
Now why you think so many rappers
be over dosin' in the crib?

75
00:02:44,733 --> 00:02:46,300
Cause people just won't let
them live

76
00:02:46,333 --> 00:02:47,600
And the public is constantly
thinking they know em'

77
00:02:47,633 --> 00:02:50,466
But no one knows what's
going on inside

78
00:02:50,500 --> 00:02:52,466
And they wonder why we
all hide, shit

79
00:02:52,500 --> 00:02:53,666
But maybe I'm just
overthinking

80
00:02:53,700 --> 00:02:55,000
Maybe I just oversmoking
overdrinking

81
00:02:55,033 --> 00:02:57,000
And when I can't deal with the
hate, I self medicate

82
00:02:57,033 --> 00:02:58,733
Sit in the corner and think
of a better day

83
00:02:58,766 --> 00:03:00,033
And maybe this bullet can't
help me get away

84
00:03:00,066 --> 00:03:01,900
I cannot just think of
a better way

85
00:03:01,933 --> 00:03:03,866
Even though I know there is,
that's why I keep going

86
00:03:03,900 --> 00:03:05,400
Why I keep flowin'

87
00:03:05,433 --> 00:03:06,833
That's why I keep persevering
even when I'm here

88
00:03:06,866 --> 00:03:07,933
And I'm a bitch and
I'm a fag

89
00:03:07,966 --> 00:03:09,066
I'm a mother fuckin'
hype beast

90
00:03:09,300 --> 00:03:09,933
I ain't black in the
slight least

91
00:03:09,966 --> 00:03:10,800
I ain't good enough

92
00:03:10,833 --> 00:03:11,733
I should quit

93
00:03:11,766 --> 00:03:13,066
I should kill myself

94
00:03:13,966 --> 00:03:15,400
Cause you'll never by kenny

95
00:03:15,43...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logic - Confessions of a Dangerous Mind Altyazı (SRT) - 04:45-285-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logic - Confessions of a Dangerous Mind.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logic - Confessions of a Dangerous Mind.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logic - Confessions of a Dangerous Mind.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logic - Confessions of a Dangerous Mind.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!