Logic - Celebration Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logic | Parça: Celebration

CAPTCHA: captcha

Logic - Celebration Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,000 --> 00:00:11,400
Ayy, it's a celebration, bitches

2
00:00:11,500 --> 00:00:13,900
Came a long way from bus stops
and washing dishes

3
00:00:14,000 --> 00:00:14,800
From rags to bitches

4
00:00:14,900 --> 00:00:17,400
Stovetop to Mastro's, man,
this shit is delicious

5
00:00:17,500 --> 00:00:20,000
People denying my past like
that shit is fictitious

6
00:00:20,100 --> 00:00:22,000
I'm Spike Spiegel, but I'm
known to be vicious

7
00:00:22,100 --> 00:00:24,100
I get under people's
skin like stitches

8
00:00:24,200 --> 00:00:26,700
No strings attached, I
just let it dissolve

9
00:00:26,800 --> 00:00:28,700
Give it time and then let it resolve

10
00:00:28,800 --> 00:00:31,300
It's been a minute now, my style
feeling infinite now

11
00:00:31,400 --> 00:00:33,900
Used to people pulling me down,
it ain't shit to me now

12
00:00:34,000 --> 00:00:35,300
Don't let it get to me now

13
00:00:35,400 --> 00:00:37,300
Threw out my phone, they
can't get to me now

14
00:00:37,400 --> 00:00:39,500
Keep it humble, but love
to get big head

15
00:00:39,600 --> 00:00:42,100
Bad bitches wanna fuck me,
I get money instead

16
00:00:42,200 --> 00:00:45,050
I mean what's rap without
a little braggadocio?

17
00:00:45,100 --> 00:00:47,600
Fuck people telling me to rap
just how I'm supposed to

18
00:00:47,700 --> 00:00:49,600
Most people wanna tell you what to do

19
00:00:49,700 --> 00:00:52,700
'Cause it's what they wanna do
if they had an opportunity to

20
00:00:52,800 --> 00:00:53,600
But too scared

21
00:00:53,700 --> 00:00:55,800
That's why they live vicariously
through you

22
00:00:55,900 --> 00:00:58,400
Logic, what you should do is rap like

23
00:00:58,500 --> 00:01:01,000
Uh, uh, nah, I'd rather not

24
00:01:01,100 --> 00:01:03,600
That's why I'm in a mansion
and you sleeping on a cot

25
00:01:03,700 --> 00:01:05,600
But you still study everything I drop

26
00:01:05,700 --> 00:01:08,900
Too many people wanna tell you
what you can and cannot

27
00:01:09,000 --> 00:01:11,600
Go to school, get a job, get
married and have kids

28
00:01:11,700 --> 00:01:14,200
People gon' tell you what to
do for long as you live

29
00:01:14,300 --> 00:01:17,000
Break the cycle, and shoot for the
stars, Moonwalk like Michael

30
00:01:17,100 --> 00:01:19,700
To be a leader, first, you
gotta be a disciple

31
00:01:19,800 --> 00:01:22,300
For the beat, the rhymes, the
streets, the dimes (It's
a celebration, y'all)

32
00:01:22,400 --> 00:01:25,000
You wanna try to eat, motherfucker,
this my time (It's a celebration)

33
00:01:25,100 --> 00:01:27,500
For the beat, the rhymes,
the streets, the dimes

34
00:01:27,600 --> 00:01:29,800
You wanna try to eat, motherfucker,
this my time

35
00:01:29,900 --> 00:01:32,600
Ayy, it's a celebration,
y'all, celebration now

36
00:01:32,700 --> 00:01:35,500
Wherever I go in the nation,
they celebrating my style

37
00:01:35,600 --> 00:01:38,200
It's a celebration, y'all,
celebration now (Yeah)

38
00:01:38,300 --> 00:01:41,000
Wherever I go in the nation,
they celebrate the style

39
00:01:41,100 --> 00:01:41,550
Look

40
00:01:41,600 --> 00:01:43,800
I can't front, we was hyped
up for some nosebleeds

41
00:01:43,900 --> 00:01:46,500
Now we sitting courtside, still
posted in my white tee

42
00:01:46,600 --> 00:01:49,200
I'm a Golden State Warrior
when I'm spittin' this

43
00:01:49,300 --> 00:01:51,600
Like KD from MD, that's
Montrose, so venomous

44
00:01:51,700 --> 00:01:54,200
You know it's me, Silas never
jumpin' for your bitch ass

45
00:01:54,300 --> 00:01:56,100
I'm hopping on a plane
that's first class

46
00:01:56,200 --> 00:01:58,100
'Member back in the day,
we used to fast

47
00:01:58,200 --> 00:01:59,800
Had no money in the bank account

48
00:01:59,900 --> 00:02:01,400
My cousin showed me, pushing weight

49
00:02:01,500 --> 00:02:03,900
Almost stabbed at the transit
in the dead of the night

50
00:02:04,000 --> 00:02:06,400
These fucking zombies, but
really that's beyond me

51
00:02:06,500 --> 00:02:09,600
Tryna live my dreams from everything
that I seen as a young man

52
00:02:09,700 --> 00:02:12,600
So if you see me rapping, know
I got the upper hand

53
00:02:12,700 --> 00:02:15,300
But on the other hand, you
see a couple rubber bands

54
00:02:15,400 --> 00:02:18,000
And now Logic really out here
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logic - Celebration Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logic - Celebration.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logic - Celebration.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logic - Celebration.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logic - Celebration.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!