Şarkıcı: Logan Paul
|
Parça: The Fall Of Jake Paul
Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (vtt) (03:31-211-0-ru) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:01.760 --> 00:00:02.400
Привет, Джейк
00:00:02.840 --> 00:00:03.460
Я сделал один звонок
00:00:03.840 --> 00:00:06.860
Смотри, такой же дом, такие же тачки, это не сложно
00:00:07.720 --> 00:00:09.260
О, и кстати, добро пожаловать в топ, младший брат
00:00:10.060 --> 00:00:10.780
Хорошо себя чувствуешь?
00:00:11.160 --> 00:00:12.360
Но давай не забывать как ты попал сюда
00:00:14.180 --> 00:00:14.680
00:00:14.740 --> 00:00:17.260
Младший брат Джейки пытается "зажарить" меня?!
00:00:17.640 --> 00:00:18.360
ЧТО!?
00:00:18.620 --> 00:00:20.780
Младший брат стоит на своих двух ногах?
00:00:21.100 --> 00:00:21.700
Ненадолго
00:00:22.120 --> 00:00:25.400
Я пес, ты щенок, и звать тебя Конг
00:00:25.400 --> 00:00:28.480
Давай поговорим о вашем мусоре, который ты называешь песней
00:00:28.480 --> 00:00:32.060
Это должно быть каждый день, просто хороший совет
00:00:32.240 --> 00:00:35.440
Я сделал тебя знаменитым, это не повторится дважды
00:00:35.780 --> 00:00:38.700
Да, ты на Дисней, но кто помогал тебе читать строки?
00:00:38.700 --> 00:00:39.355
Это я
00:00:39.360 --> 00:00:42.540
Не забывай, мальчик, ты был моей тенью в вайнах
00:00:42.540 --> 00:00:44.520
Теперь у тебя есть подписчики
00:00:44.520 --> 00:00:46.200
И ты думаешь, что ты дерьмо
00:00:46.200 --> 00:00:46.740
Я поражаюсь
00:00:46.860 --> 00:00:49.540
Я поражаюсь, у тебя есть деньги, бары, девушки
00:00:49.540 --> 00:00:50.400
НО ТЫ МУДАК!
00:00:50.400 --> 00:00:53.140
Ты не благодарен своим поклонникам, это забавно
00:00:53.140 --> 00:00:56.580
Твои инвесторы знают, что Team 10 не делает денег?
00:00:56.700 --> 00:00:58.580
Смотри, обычно все начинается с таланта
00:00:58.680 --> 00:01:00.420
Но это сложно, когда у тебя его нет
00:01:00.580 --> 00:01:02.500
Я думаю ты злишься, потому что
00:01:02.520 --> 00:01:03.700
Я любимый сын
00:01:03.780 --> 00:01:05.720
Я индивидуалист, ты коллективист
00:01:05.860 --> 00:01:07.420
Да, я привез тебя в ЛА
00:01:07.440 --> 00:01:09.260
Есть одна вещь, которую вы должны знать
00:01:09.260 --> 00:01:10.940
Иди к черту, если ты не Логанг
00:01:10.940 --> 00:01:12.360
Держитесь, я бросаю взгляд на вас
00:01:12.360 --> 00:01:13.660
Смотря на ваше лицо,
00:01:13.660 --> 00:01:14.700
Вы не знаете, что значит светиться
00:01:14.700 --> 00:01:16.180
Пытаться танцевать и играть в сценках в школе
00:01:16.200 --> 00:01:17.680
Ты не делаешь ничего, попробуйте вы сделать рэп
00:01:17.680 --> 00:01:18.500
Приходи и поддержи
00:01:18.500 --> 00:01:19.920
Лови ритм, можешь ты или нет
00:01:19.920 --> 00:01:20.820
Может быть это есть у Tean 10
00:01:20.820 --> 00:01:22.040
Я имею ввиду как ты вырос
00:01:22.040 --> 00:01:23.500
Но ты все еще не можешь продать свое шоу
00:01:23.660 --> 00:01:25.200
Ты до сих пор не можешь найти свой стиль мерча
00:01:25.420 --> 00:01:26.060
йеии
00:01:26.060 --> 00:01:27.380
Ты просто убиваешь ритм
00:01:28.000 --> 00:01:29.140
Ты не делаешь это правильно
00:01:29.140 --> 00:01:30.880
Пытаясь играть с собакам в мяч
00:01:30.880 --> 00:01:31.660
Ты не знаешь, что ты наделал
00:01:31.720 --> 00:01:33.340
Ты разрушаешь свою жизнь
00:01:33.700 --> 00:01:34.700
Ты убиваешь ритм
00:01:34.900 --> 00:01:36.300
Ты это делаешь неправильно
00:01:36.760 --> 00:01:38.140
Пытаясь играть с собаками в мяч
00:01:38.140 --> 00:01:38.800
Ты не знаешь, что ты наделал
00:01:38.800 --> 00:01:39.800
Ты просто разрушил свою жизнь
00:01:39.980 --> 00:01:43.860
Что случилось Джейк, мы же любили друг друга
00:01:43.900 --> 00:01:47.280
К тому же, у нас одна мать
00:01:47.380 --> 00:01:50.240
Биологически ты знаешь, что делает нас братьями
00:01:50.360 --> 00:01:53.740
Так много негатива, это заставляет меня задаться вопросом
00:01:53.740 --> 00:01:54.240
(Почему?)
00:01:54.260 --> 00:01:57.100
Я чувствую тебе просто нужна футболка с Мавериком
00:01:57.100 --> 00:01:57.740
(Ссылка в описании)
00:01:57.740 --> 00:02:01.180
Когда ты оскорбляешь меня, Джейки, это действительно больно
00:02:01.280 --> 00:02:03.880
Иногда я мечтаю, чтобы мой брат был Дирком
00:02:03.880 --> 00:02:04.380
(Дисней)
00:02:04.500 --> 00:02:08.180
Но теперь я должен окунуть вас в грязь
00:02:09.040 --> 00:02:12.580
Подождите, что случилось, почему музыка остановилась?
00:02:15.180 --> 00:02:17.020
О, это Алисса Вайолет
00:02:17.040 --> 00:02:18.740
Была твоей девушкой
00:02:18.900 --> 00:02:20.040
Те...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................