Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (vtt) [03:31-211-0-he]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logan Paul | Parça: The Fall Of Jake Paul

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (vtt) (03:31-211-0-he) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.520 --> 00:00:02.160
היי ג'ייק,

00:00:02.660 --> 00:00:03.580
עשיתי שיחת טלפון אחת

00:00:03.840 --> 00:00:06.860
השגתי את אותו בית כמוך גם את אותן מכוניות זה באמת לא כל כך קשה

00:00:07.720 --> 00:00:09.260
או, דרך אגב ברוך הבא לפסגה אח קטן

00:00:10.120 --> 00:00:10.620
מרגיש טוב הא?

00:00:11.160 --> 00:00:12.360
אבל בוא לא נשכח איך הגעת לפה

00:00:14.180 --> 00:00:14.760
יה- יאייי!

00:00:14.760 --> 00:00:17.260
אח קטן ג'ייקי מנסה לרדת עליי?

00:00:17.640 --> 00:00:18.360
מה?!

00:00:18.620 --> 00:00:20.780
אח קטן עומד על שתי רגליו?

00:00:21.100 --> 00:00:21.960
לא להרבה זמן!

00:00:22.180 --> 00:00:25.400
אני כלב, אתה כלבלב קורא לך קונג (הכלב של לוגן)

00:00:25.400 --> 00:00:28.480
בוא נדבר על הזבל שלך שאתה קורא לו שיר

00:00:28.480 --> 00:00:32.060
זה אמור להיות בכל יום אחר, רק עצה חזקה

00:00:32.240 --> 00:00:35.440
עשיתי אותך מפורסם פעם אחת, זה עומד לקרות פעמיים

00:00:35.780 --> 00:00:38.700
כן, אתה בדיסני אבל מי עזר לך לקרוא את השורות?

00:00:38.700 --> 00:00:39.355
זה אני.

00:00:39.355 --> 00:00:42.435
אל תשכח ילד, אתה היית הצל שלי ב''Vine''

00:00:42.440 --> 00:00:45.620
עכשיו יש לך כמה סאבים, ואתה חושב שאתה הכי טוב

00:00:46.240 --> 00:00:46.740
אני מודה

00:00:46.860 --> 00:00:49.540
יש לך כסף, יש לך מילים, יש לך כוסיות,

00:00:49.540 --> 00:00:50.400
אבל אתה זין!

00:00:50.400 --> 00:00:53.140
אתה לא מודה למעריצים שלך, זה די מצחיק

00:00:53.140 --> 00:00:56.580
האם המשקיעים שלך יודעים ש''Team 10'' לא מרוויחים שום כסף?

00:00:56.700 --> 00:00:58.580
תראה, זה מתחיל עם הכישרון

00:00:58.680 --> 00:01:00.300
אבל זה קשה כשאין לך כזה

00:01:00.660 --> 00:01:02.500
אני חושב שאתה סוג של עצבני כי

00:01:02.640 --> 00:01:03.700
אני הבן המועדף

00:01:04.020 --> 00:01:05.720
אני עצמאי אתה רק עוזר

00:01:05.880 --> 00:01:07.360
כן אני הבאתי אותך ללוס אנג'לס

00:01:07.440 --> 00:01:09.260
אם יש משהו אחד שאתה צריך לדעת,

00:01:09.260 --> 00:01:10.960
לא מתעסקים עם ה-LOGANG!! (המעריצים של לוגן)

00:01:11.500 --> 00:01:13.360
חכה שנייה אני הולך להקיא מלהסתכל על הפנים שלך

00:01:13.360 --> 00:01:14.700
אתה לא יודע מה זה אומר לזהור

00:01:14.700 --> 00:01:15.788
מנסה שיעורי משחק וריקוד

00:01:15.788 --> 00:01:17.680
שלא עושים כלום, עכשיו אתה מנסה לעשות ראפ

00:01:17.680 --> 00:01:18.500
יאללה, קדימה!

00:01:18.500 --> 00:01:19.920
תפוס את הזרימה, אתה לא יכול- אוי לא!

00:01:19.920 --> 00:01:20.820
אולי ל-''Team 10'' יש את זה

00:01:20.820 --> 00:01:22.040
אני מתכוון, ככה אתה גדל

00:01:22.040 --> 00:01:23.500
אבל אתם עדיין לא יכולים למכור שום הופעות

00:01:23.660 --> 00:01:25.200
לא, אתם לא יכולים עדיין למצוא בגדים מתאימים

00:01:25.420 --> 00:01:26.080
יה- אייי!

00:01:26.080 --> 00:01:27.780
אתה רק הורס את אווירה, יה

00:01:28.000 --> 00:01:29.140
אתה לא עושה את זה נכון, יה

00:01:30.060 --> 00:01:30.880
מנסה לשחק בכדור עם הכלבים

00:01:30.880 --> 00:01:31.460
אתה לא יודע מה עשית

00:01:31.720 --> 00:01:33.340
הרגע הרסת את החיים שלך, יה

00:01:33.620 --> 00:01:34.700
אתה הורס את האווירה, יה

00:01:34.960 --> 00:01:36.300
אתה לא עושה את זה נכון, יה

00:01:36.820 --> 00:01:38.140
מנסה לשחק בכדור עם הכלבים

00:01:38.140 --> 00:01:38.760
אתה לא יודע מה עשית

00:01:38.760 --> 00:01:39.820
הרסת הרגע לעצמך את חיים, יה

00:01:40.180 --> 00:01:43.220
מה קרה ג'ייק, גבר פעם אהבנו אחד את השני

00:01:43.960 --> 00:01:46.680
אחרי הכל, באנו מאותה אמא

00:01:47.380 --> 00:01:50.160
ביולוגית, אתה יודע שזה הופך אותנו לשונאים בעצם אני לא מכיר אותך

00:01:50.360 --> 00:01:53.740
כל כך הרבה שליליות, זה באמת גורם לי לחשוב שאתה לא אח שלי

00:01:53.740 --> 00:01:54.240
(למה?)

00:01:54.360 --> 00:01:57.100
אני מרגיש שאתה רק צריך חולצת מאווריק

00:01:57.100 --> 00:01:57.740
(קישור בתיאור)

00:01:57.740 --> 00:02:00.760
כשאתה מעליב אותי, ג'ייקי, זה ממש כואב

00:02:01.280 --> 00:02:03.880
לפעמים הייתי רוצה שאחי האמיתי היה דירק (דמות בדיסני שג'ייק משחק אותה)

00:02:03.880 --> 00:02:04.380
(דיסני)

00:02:04.500 --> 00:02:08.120
אבל עכשיו אני צריך ללכת ולשים אותך באדמה

00:02:09.040 --> 00:02:12.580
רגע, חכה, חכה! חכה! למה המוזיקה הפסיקה?

00:02:15.180 --> 00:02:16.980
אה או! זאת אליסה ויולט

00:02:16.980 --> 00:02:18.740
הייתה פעם עליך (הייתה עם ג'ייק)

00:02:18.900 --> 00:02:20.040
עכשיו היא ב-Logang

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-he

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.he.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.he.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.he.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.he.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!