Anuel AA - 23 Preguntas Altyazı (SRT) [04:09-249-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anuel AA | Parça: 23 Preguntas

CAPTCHA: captcha

Anuel AA - 23 Preguntas Altyazı (SRT) (04:09-249-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,700 --> 00:00:13,100
Tengo veintitrés preguntas
pa' hacerte, yeah

2
00:00:13,200 --> 00:00:18,800
Baby, solo dime si te queda un poco
'e tiempo pa' tú responderme, yeh

3
00:00:18,900 --> 00:00:24,700
Son tantas pelea' que yo sé que
de tu vida ya tú quiere'
borrarme, woh (Woh-oh-oh)

4
00:00:24,800 --> 00:00:30,200
En serio dime si ya no vale la pena
sentarte a escucharme (Woh-oh-oh)

5
00:00:30,300 --> 00:00:34,800
Pa' de esta pesadilla despertarme,
woh-oh-oh-oh

6
00:00:34,900 --> 00:00:36,700
Dime, dime a ver, bebé (Bebé)

7
00:00:36,800 --> 00:00:39,400
Si no sе siente igual
que la primеra ve'

8
00:00:39,500 --> 00:00:42,300
Mami, veo, veo, dime qué
tú ve' (Qué tú ve')

9
00:00:42,400 --> 00:00:46,000
En vez de terminar, empecemo' otra
ve' (Otra ve'), yeah (Yeah, yeah)

10
00:00:46,100 --> 00:00:48,100
Dime, dime a ver, bebé (Oh-oh)

11
00:00:48,200 --> 00:00:50,900
Si no se siente igual que
la primera ve' (Oh-oh)

12
00:00:51,000 --> 00:00:53,800
Mami, veo, veo, dime
qué tú ve' (Ah-ah)

13
00:00:53,900 --> 00:00:56,700
En vez de terminar, empecemo'
otra ve', yeah

14
00:00:56,800 --> 00:00:59,900
Nos moriremo' junto' como Mary
Todd y Lincoln (Y Lincoln)

15
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Nos separamos como Billups de
los Pistons (Los Pistons)

16
00:01:03,100 --> 00:01:05,700
Somos real, no como Monica
Lewinsky (Lewinsky)

17
00:01:05,800 --> 00:01:08,500
Cuando la pillaron escondía'
con Clinton (Jaja)

18
00:01:08,600 --> 00:01:11,500
¿Tú me ama' o tu amor está a
la venta? (Está a la venta)

19
00:01:11,600 --> 00:01:14,100
¿Te quedarías conmigo si toca
cero mi cuenta? (¿Ah?)

20
00:01:14,200 --> 00:01:16,900
Si yo no pudiera, dime si
pagaría' la renta (¿Ah?)

21
00:01:17,000 --> 00:01:20,400
Dime si ve' la verdad en mi'
ojo' aunque te mienta
(Aunque te mienta; brr)

22
00:01:20,500 --> 00:01:23,700
Cada bandolero necesita una
bandolera (Una bandolera)

23
00:01:23,800 --> 00:01:26,200
Y si caigo preso, baby, dime si
me espera' (Si me espera')

24
00:01:26,300 --> 00:01:28,800
A to' mis pana' que tú odia' yo les doy
tijera (Los muertos pa'l carajo)

25
00:01:28,900 --> 00:01:31,900
Y si me muero, dime si a otro
en mi lugar pusiera'
(En mi lugar pusiera')

26
00:01:32,000 --> 00:01:35,100
Yo creo en Dio' y me refugio
en el pecado, endemoniado

27
00:01:35,200 --> 00:01:38,000
Real es una palabra, yo soy el
significado (El significado)

28
00:01:38,100 --> 00:01:40,800
Y cuando llueve es por los ángeles
que me han llorado (Amén)

29
00:01:40,900 --> 00:01:43,900
Porque soy un profeta que en el
infierno se ha quemado (Brr)

30
00:01:44,000 --> 00:01:46,300
¿Y te gusta hacer el amor o chingar?
(A mí me gusta chingar)

31
00:01:46,400 --> 00:01:49,900
No eres una maestra, pero a mí tú
me enseñaste a amar, ey (Ey)

32
00:01:50,000 --> 00:01:52,200
¿Estás por el amor o
lo material? (¿Ah?)

33
00:01:52,300 --> 00:01:55,900
Nunca entiendo por qué la prensa
me quiere crucificar, brr

34
00:01:56,000 --> 00:01:57,600
Dime, dime a ver, bebé (Bebé)

35
00:01:57,700 --> 00:02:00,300
Si no se siente igual
que la primera ve'

36
00:02:00,400 --> 00:02:03,200
Mami, veo, veo, dime qué
tú ve' (Qué tú ve')

37
00:02:03,300 --> 00:02:07,200
En vez de terminar, empecemo' otra
ve' (Otra ve'), yeah (Yeah, yeah)

38
00:02:07,300 --> 00:02:09,100
Dime, dime a ver, bebé (Oh-oh)

39
00:02:09,200 --> 00:02:11,900
Si no se siente igual que
la primera ve' (Oh-oh)

40
00:02:12,000 --> 00:02:14,800
Mami, veo, veo, dime
qué tú ve' (Ah-ah)

41
00:02:14,900 --> 00:02:18,000
En vez de terminar, empecemo'
otra ve', yeah

42
00:02:18,100 --> 00:02:21,300
¿Te gustan las .9 o las .40? ¿Los
tambore' o los de treinta? (Brr)

43
00:02:21,400 --> 00:02:24,100
¿Vamos solos pa' la disco o con
el combo de setenta? (¿Ah?)

44
00:02:24,200 --> 00:02:26,800
Dime si te chingo rico o si tú
solo lo aparentas (Jaja)

45
00:02:26,900 --> 00:02:30,600
Si estuviste aquí en la calma, no te
vaya' en la tormenta (Tormenta)

46
00:02:30,700 --> 00:02:35,400
¿La Perla en serio te da temblequera
(Temblequera) o tú lo
exagera'? (Tú lo exagera')

47
00:02:35,500 --> 00:02:38,400
Yo quiero darte desde verano hasta
la primavera (Has...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anuel AA - 23 Preguntas Altyazı (SRT) - 04:09-249-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anuel AA - 23 Preguntas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anuel AA - 23 Preguntas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anuel AA - 23 Preguntas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anuel AA - 23 Preguntas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!