Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (SRT) [03:31-211-0-et]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logan Paul | Parça: The Fall Of Jake Paul

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (SRT) (03:31-211-0-et) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,760 --> 00:00:02,400
Hei Jake.

1
00:00:02,840 --> 00:00:03,460
Ma tegin ühe telefonikõne.

2
00:00:03,840 --> 00:00:06,860
Sain sama maja mis sul, samad autod ka, see pole tegelt üldse raske.

3
00:00:07,720 --> 00:00:09,260
Oh tsau, Tere tulemast tippu väike vend.

4
00:00:10,120 --> 00:00:10,620
Tunne on hea?

5
00:00:11,160 --> 00:00:12,360
Aga ärme unusta kuidas sa siia said.

6
00:00:14,180 --> 00:00:14,760
YAHYEET

7
00:00:14,760 --> 00:00:17,260
VÄIKE VEND JAKEY ÜRITAB ROASTIDA MIND?

8
00:00:17,640 --> 00:00:18,360
MIDA!?

9
00:00:18,600 --> 00:00:20,760
VÄIKE VEND SEISAB OMAL KAHEL JALAL?

10
00:00:21,100 --> 00:00:21,700
MITTE KAUAKS!

11
00:00:22,180 --> 00:00:25,400
MA OLEN KOER, SINA KUTSIKAS, KUTSUN SIND KONGIKS.

12
00:00:25,400 --> 00:00:28,480
RÄÄGIME SINU PRÜGIST MIDA SINA KUTSUD LAULUKS.

13
00:00:28,480 --> 00:00:32,060
SEE PEAKS OLEMA IGA TEINE PÄEV, LIHTSALT HEAD NÕUANNET.

14
00:00:32,240 --> 00:00:35,440
MINA TEGIN SU KUULSAKS KORRA, SEE JUHTUB KA TEINE KORD

15
00:00:35,780 --> 00:00:38,700
JAH SA OLED DISNEY-S AGA KES AITAS SUL LUGEDA KÕIKI SU RIDU?

16
00:00:38,700 --> 00:00:39,355
SEE OLIN MINA.

17
00:00:39,355 --> 00:00:42,435
ÄRA UNUSTA POISS, SA OLID VINE-IS MU VARI.

18
00:00:42,440 --> 00:00:45,620
NÜÜD. SUL ON MÕNED TELLIJAD JA SA ARVAD, ET SA OLED ÄGE.

19
00:00:46,240 --> 00:00:46,740
MA TUNNISTAN,

20
00:00:46,860 --> 00:00:49,540
SUL ON RAHA, SUL ON RIIMID, SUL ON NAISI,

21
00:00:49,540 --> 00:00:50,400
AGA SA OLED MÖLAKAS.

22
00:00:50,400 --> 00:00:53,140
SA POLE TÄNULIK OMA FÄNNIDELE, SEE ON VEITS NALJAKAS.

23
00:00:53,140 --> 00:00:56,580
KAS SU INVESTORID TEAVAD, ET TEAM 10 EI TEENI RAHA.

24
00:00:56,700 --> 00:00:58,580
VAATA, SEE ALGAB TALENDIGA,

25
00:00:58,680 --> 00:01:00,300
AGA SEE ON RASKE KUI SUL SEDA POLE.

26
00:01:00,660 --> 00:01:02,500
MA ARVAN, ET SA OLED NATUKE VIHANE, SEST

27
00:01:02,640 --> 00:01:03,700
MA OLEN LEMMIK POEG.

28
00:01:04,020 --> 00:01:05,720
MA OLEN MAVERICK, SA OLED KÄSILANE.

29
00:01:05,880 --> 00:01:07,360
JAH MA TÕIN SU LA-SSE.

30
00:01:07,440 --> 00:01:09,260
KUI ON ÜKS ASI MIDA SA TEADMA PEAD.

31
00:01:09,260 --> 00:01:10,960
SA EI JAMA LOGANGINA!

32
00:01:11,500 --> 00:01:13,360
PEA KINNI, MA HAKKAN OKSELE VAADATES SU NÄGU,

33
00:01:13,360 --> 00:01:14,700
SA EI TEA MIS TÄHENDAB SÄRADA.

34
00:01:14,700 --> 00:01:16,180
PROOVID TANTSIDA JA NÄIDELDA,

35
00:01:16,200 --> 00:01:17,680
SEE EI TEE MIDAGI, NÜÜD PROOVID RÄPPIDA.

36
00:01:17,680 --> 00:01:18,500
OLE NÜÜD, OOTA!

37
00:01:18,500 --> 00:01:19,920
PÜÜA VOOL KINNI, SA EI SAA OH EI.

38
00:01:19,920 --> 00:01:20,820
Võib-olla TIIM 10 saab.

39
00:01:20,820 --> 00:01:22,040
MA MÕTLEN, SEE ONGI KUIDAS SA KASVAD.

40
00:01:22,040 --> 00:01:23,500
AGA SA IKKA EI SUUDA VÄLJA MÜÜA ÜHTEGI ŠHOUD.

41
00:01:23,660 --> 00:01:25,200
EI SA IKKA EI SUUDA LEIDA SOBIVAID RIIDEID.

42
00:01:25,420 --> 00:01:26,080
YAHYEET

43
00:01:26,080 --> 00:01:27,120
SA LIHTSALT RIKUD TUNDE, YEAH.

44
00:01:28,000 --> 00:01:29,140
SA EI TEE SEDA ÕIGESTI, YEAH.

45
00:01:29,140 --> 00:01:30,880
PÜÜAD MÄNGIDA PALLI KOERTEGA.

46
00:01:30,880 --> 00:01:31,460
SA EI TEA MIDA SA OLED TEINUD.

47
00:01:31,720 --> 00:01:33,340
SA JUST RIKKUSID OMA ELU YEAH.

48
00:01:33,700 --> 00:01:34,700
SA TAPAD TUNDE YEAH.

49
00:01:34,960 --> 00:01:36,300
SA EI TEE SEDA ÕIGESTI, YEAH.

50
00:01:36,900 --> 00:01:38,140
PÜÜAD MÄNGIDA PALLI KOERTEGA.

51
00:01:38,140 --> 00:01:38,800
SA EI TEA MIDA SA OLED TEINUD.

52
00:01:38,800 --> 00:01:39,800
SA JUST RIKKUSID OMA ELU YEAH.

53
00:01:40,240 --> 00:01:43,060
MIS JUHTUS JAKE, MEES ME PIDIME ARMASTAMA ÜKSTEIST.

54
00:01:43,960 --> 00:01:46,680
PÄRAST KÕIKE, ME TULIME SAMAST EMAST.

55
00:01:47,380 --> 00:01:50,160
BIOLOOGILISELT SA TEAD MIS TEEB MEID VENDADEKS.

56
00:01:50,360 --> 00:01:53,740
NII PALJU NEGATIIVSUST PANEB MIND IMESTAMA.

57
00:01:53,740 --> 00:01:54,240
(MIKS?)

58
00:01:54,360 --> 00:01:57,100
MULLE TUNDUB, ET SA LIHTSALT VAJAD MAVERICK SÄRKI.

59
00:01:57,100 --> 00:01:57,740
(LINK ON DESCRIPTIONIS)

60
00:01:57,740 --> 00:02:00,760
KUI SA MIND SOLVAD JAKEY, SEE TEEB HAIGET.

61
00:02:01,280 --> 00:02:03,880
VAHEPEAL MA SOOVIN, ET MU VEND OLEKS DIRK.

62
00:02:03,880 --> 00:02:04,380
(DISNEY)

63
00:02:04,500 --> 00:02:07,940
AGA NÜÜD MA PEAN MINEMA JA SIND MAHA SURUMA.

64
00:02:09,040 --> 00:02:12,580
OOTA, OOTA, MIKS MUUSIKA LÕPPES?

65
00:02:15,180 --> 00:02:17,020
UH OH, SEE ON ALISSA VIOLET.

66
00:02:17,040 --> 00:02:18,740
PIDI OLEMA SU TÜDRUK.

67
00:02:18,900 --> 00:02:20,040
NÜÜD TA ON LOGANGIS.

68
00:02:20,040 --> 00:02:22,780
JA SA TEAD ET...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-et

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.et.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.et.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.et.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.et.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!