Lizzo - Coldplay Altyazı (vtt) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lizzo | Parça: Coldplay

CAPTCHA: captcha

Lizzo - Coldplay Altyazı (vtt) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.000 --> 00:00:06.800
Look at the stars, look
how they shine for you

00:00:06.900 --> 00:00:10.100
And everything you do

00:00:10.200 --> 00:00:13.000
And everything you do

00:00:13.900 --> 00:00:17.000
In Tulum, we pretended we're married

00:00:17.100 --> 00:00:19.900
And that little tiny
house was our home

00:00:20.000 --> 00:00:22.900
It was so freein' to know
that we made it

00:00:23.000 --> 00:00:26.100
To know that I never
ever will be alone

00:00:26.200 --> 00:00:29.000
All we had was time

00:00:29.100 --> 00:00:32.000
And at the front of my mind

00:00:32.100 --> 00:00:38.300
I was so close to leavin' the world
behind with you, ooh-ooh

00:00:38.400 --> 00:00:40.600
And I just know it

00:00:40.700 --> 00:00:43.600
That in this life

00:00:43.700 --> 00:00:47.400
My love is you

00:00:47.500 --> 00:00:50.900
(And everything you do)

00:00:51.000 --> 00:00:53.700
Goin' to sleep, holdin'
hands at the sunrise

00:00:53.800 --> 00:00:56.400
Wakin' up, holdin' hands in the rain

00:00:56.500 --> 00:00:59.600
I feel so goofy, I don't
really do this

00:00:59.700 --> 00:01:02.700
But with you is healin'
how I feel pain

00:01:02.800 --> 00:01:05.700
It made me sad, I cried

00:01:05.800 --> 00:01:08.600
Singin' Coldplay in the night

00:01:08.700 --> 00:01:15.000
Dancin' to no music just feels
right with you, ooh-ooh

00:01:15.100 --> 00:01:17.700
And I just know it (I just know it)

00:01:17.800 --> 00:01:20.100
That in this life (Ah)

00:01:20.200 --> 00:01:24.600
My love is you

00:01:24.700 --> 00:01:27.000
(And everything you do)

00:01:27.100 --> 00:01:30.100
And I just know it (I just know it)

00:01:30.200 --> 00:01:33.400
That in this life (Ah)

00:01:33.500 --> 00:01:36.200
My love is you

00:01:36.300 --> 00:01:39.400
(And everything you do)

00:01:39.500 --> 00:01:42.500
My defense mechanism kicks in

00:01:42.600 --> 00:01:45.400
Makes me run, run away from the real

00:01:45.500 --> 00:01:49.000
It's easy to cut you down
while I close me up

00:01:49.100 --> 00:01:51.800
Instead of tellin' you how I feel

00:01:51.900 --> 00:01:55.100
And we waited so long, but
the sex is so good

00:01:55.200 --> 00:01:58.200
Five years in the makin',
didn't know if we would

00:01:58.300 --> 00:02:01.900
Do you say this shit ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lizzo - Coldplay Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lizzo - Coldplay.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lizzo - Coldplay.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lizzo - Coldplay.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lizzo - Coldplay.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!