Little Big Town - Better Man Altyazı (vtt) [04:52-292-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Little Big Town | Parça: Better Man

CAPTCHA: captcha

Little Big Town - Better Man Altyazı (vtt) (04:52-292-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.966 --> 00:00:24.533
I know I'm probably better
off on my own

00:00:24.800 --> 00:00:30.833
Than loving a man who didn't know
what he had when he had it

00:00:32.900 --> 00:00:37.633
And I see the permanent
damage you did to me

00:00:38.266 --> 00:00:44.566
Never again I just wish I could
forget when it was magic

00:00:45.566 --> 00:00:49.233
I wish it wasn't 4 am standing
in the mirror

00:00:49.500 --> 00:00:52.633
Saying to myself you know
you had to do it

00:00:52.933 --> 00:00:59.633
I know the bravest thing
I ever did was run

00:00:59.966 --> 00:01:04.966
Sometimes in the middle of the
night I can feel you again

00:01:05.566 --> 00:01:11.666
But I just miss you and I just
wish you were a better man

00:01:12.533 --> 00:01:18.400
And I know why we had to say goodbye
like the back of my hand

00:01:18.866 --> 00:01:24.766
And I just miss you and I just
wish you were a better man

00:01:25.766 --> 00:01:27.933
A better man

00:01:29.866 --> 00:01:34.333
I know I'm probably better
off all alone

00:01:34.733 --> 00:01:41.300
Than needing a man who could change
his mind at any given minute

00:01:41.966 --> 00:01:47.666
And its always on your terms I'm hanging
onto every careless word

00:01:48.266 --> 00:01:54.466
Hoping it might turn sweet again
like it was in the beginning

00:01:55.833 --> 00:01:59.233
But your jealousy
I can hear it now

00:01:59.566 --> 00:02:02.500
You're talking down to me like
I'll always be around

00:02:02.866 --> 00:02:09.233
You push my love away like it's
some kind of loaded gun

00:02:09.600 --> 00:02:11.833
Boy you never
thought I'd run

00:02:12.866 --> 00:02:18.533
Sometimes in the middle of the
night I can feel you again

00:02:18.933 --> 00:02:24.533
And I just miss you and I just
wish you were a better man

00:02:25.700 --> 00:02:31.600
And I know why we had to say goodbye
like the back of my hand

00:02:32.366 --> 00:02:37.966
I just miss you and I just wish
you were a better man

00:02:38.800 --> 00:02:42.900
A better man

00:02:46.333 --> 00:02:49.666
A better man

00:02:52.833 --> 00:02:58.566
I hold onto this pride because
these days it's all I have

00:02:59.300 --> 00:03:07.766
And I gave you my best and we both
know you can't say that

00:03:12.233 --> 00:03:13.933
You can't say that

00:03:17.333 --> 00:03:20.200
I wish you were a b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Little Big Town - Better Man Altyazı (vtt) - 04:52-292-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Little Big Town - Better Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Little Big Town - Better Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Little Big Town - Better Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Little Big Town - Better Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!