Anne-Marie - YOU and I Altyazı (vtt) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anne-Marie | Parça: YOU and I

CAPTCHA: captcha

Anne-Marie - YOU and I Altyazı (vtt) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.500 --> 00:00:13.500
These days you've been so quiet

00:00:15.100 --> 00:00:17.600
But you pretend that you're alright

00:00:19.300 --> 00:00:22.600
You don't have to say you're sorry

00:00:23.900 --> 00:00:26.700
I can see it in your eyes

00:00:28.000 --> 00:00:32.300
Put your PJ's on, switch
off your phone

00:00:32.400 --> 00:00:36.200
And we'll watch ten movies in a row

00:00:37.000 --> 00:00:41.900
The dark days are better
when we're together

00:00:42.000 --> 00:00:45.600
I hope you know you're not alone

00:00:45.700 --> 00:00:48.000
So why don't we stay here?

00:00:48.100 --> 00:00:49.900
Hold on to each other

00:00:50.000 --> 00:00:52.200
Underneath these covers

00:00:52.300 --> 00:00:54.400
Together, you and I

00:00:54.800 --> 00:00:56.800
Yeah, why don't we lay here?

00:00:56.900 --> 00:00:59.100
Not get up 'till Monday

00:00:59.200 --> 00:01:03.600
We can be strong one day,
but not tonight

00:01:04.200 --> 00:01:09.200
I can see those dark clouds
over the both of us

00:01:09.300 --> 00:01:13.000
But I know how to make you smile

00:01:13.400 --> 00:01:15.600
So why don't we stay here?

00:01:15.700 --> 00:01:17.500
Hold on to each other

00:01:17.600 --> 00:01:20.000
Underneath these covers

00:01:20.100 --> 00:01:21.900
Together you and I

00:01:22.600 --> 00:01:24.700
Together you and I

00:01:31.900 --> 00:01:33.700
And for a moment

00:01:33.800 --> 00:01:37.000
I see my life flash before me

00:01:37.100 --> 00:01:40.600
Just another side of story
we never write

00:01:41.500 --> 00:01:43.100
But we're not broken

00:01:43.200 --> 00:01:46.300
We may be a little weary

00:01:46.400 --> 00:01:50.300
I beg to have you near me for tonight

00:01:50.400 --> 00:01:55.300
Let's put our PJ's on,
switch off our phones

00:01:55.400 --> 00:01:59.200
And we'll watch ten movies in a row

00:02:00.000 --> 00:02:05.000
The dark days are better
when we're together

00:02:05.100 --> 00:02:08.550
And now I know I'm not alone

00:02:08.600 --> 00:02:10.900
So why don't we stay here?

00:02:11.000 --> 00:02:13.200
Hold on to each other

00:02:13.300 --> 00:02:15.400
Underneath these covers

00:02:15.500 --> 00:02:17.400
Together, you and I

00:02:17.900 --> 00:02:20.000
Yeah, why don't we lay here?

00:02:20.100 --> 00:02:22.300
Not get up 'till Monday

00:02:22.400 --> 00:02:26.600
We can be strong one day,
but not tonight

00:02:27.100 --> 00:02:32.300
I can see those dark clouds
over the both of us

00:02:32.400 --> 00:02:36.350
But I know how to make y...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anne-Marie - YOU and I Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anne-Marie - YOU and I.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anne-Marie - YOU and I.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anne-Marie - YOU and I.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anne-Marie - YOU and I.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!