Linkin Park - Two Faced Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Two Faced

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Two Faced Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:02:34,900 --> 00:02:45,200
Last time, I was hanging by a thread

2
00:03:06,000 --> 00:03:10,850
Tryna say I'm not, but I'm
in it over my head

3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That's when I figured out where it led

4
00:03:16,600 --> 00:03:21,500
Beginnin' to realize that
you put me over the edge

5
00:03:21,600 --> 00:03:26,600
Your truth's not rigid,
your rules aren't fair

6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The dark's too vivid, the
26
00:03:26,700 --> 00:03:31,800

7
00:00:46,600 --> 00:00:49,100
I start to give in, but I can't bear

8
00:00:49,200 --> 00:00:52,500
To put it all behind, I
run into it blind like

9
00:03:31,900 --> 00:03:37,000
Two-faced, caught in the middle

10
00:00:58,900 --> 00:01:00,000
İhtiyacım var

11
00:03:42,100 --> 00:03:47,500


12
00:01:03,700 --> 00:01:05,500
Countin' to zero

13
00:03:47,600 --> 00:03:52,400
You should havе recognized

14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's too late for choosing sidеs

15
00:01:10,200 --> 00:01:12,900
Two-faced, caught in the middle

16
00:01:13,000 --> 00:01:15,500
Caught in the middle (Two-faced)

17
00:03:52,500 --> 00:03:57,500


18
00:04:02,800 --> 00:04:11,800
So that's why I kept missin' the clues

19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

20
00:00:21,100 --> 00:00:31,500
The dark's too vivid, the
light's not there

21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I start to give in, but I can't bear
2
00:00:31,800 --> 00:00:41,800

22
00:01:33,700 --> 00:01:36,500
To put it all behind, I
run into it blind like
Eğer sana kavuşmazsam, gözyaşım denmez

3
00:01:36,600 --> 00:01:39,800
Two-faced, caught in the middle

24
00:01:39,900 --> 00:01:41,900
Caught in the middle

25
00:00:41,900 --> 00:00:52,300
Too late, countin' to zero

4
00:01:45,200 --> 00:01:47,200
ben gibi sevmez yar

27
00:01:47,300 --> 00:01:49,400
You should have recognized
4

28
00:01:49,500 --> 00:01:51,900
It's too late for choosing sides

29
00:00:52,400 --> 00:00:57,400
Yenildim sevdana, yenildim bi’ çare

5
00:01:54,900 --> 00:01:58,300
Caught in the middle (Two-faced)

31
00:01:02,500 --> 00:01:06,900
I can't hear myself think

32
00:02:01,200 --> 00:02:03,400
I can't hear myself think

33
00:01:23,500 --> 00:01:27,200
Stop yelling at me

34
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Two Faced Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Two Faced.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Two Faced.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Two Faced.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Two Faced.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!